Translation of "Füße" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Füße" in a sentence and their portuguese translations:

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.
- Wasch dir die Füße.

Lave os pés.

- Wasch deine Füße.
- Wasche deine Füße.

Lava os teus pés.

- Wasch deine Füße.
- Wasch dir die Füße.

Lave seus pés.

- Deine Füße sind schmutzig.
- Eure Füße sind schmutzig.
- Ihre Füße sind schmutzig.

- Seus pés estão sujos.
- Os teus pés estão sujos.

- Meine Füße tun weh.
- Meine Füße taten weh.
- Mir tun die Füße weh.

- Meus pés estão doendo.
- Meus pés doem.

Meine Füße schmerzen.

Tenho dor nos pés.

Wasch deine Füße.

- Lave os pés.
- Lava os pés.
- Lava os teus pés.

Tom schrubbte seine Füße.

Tom esfregou o pé.

Er bekommt kalte Füße.

- Ele está perdendo a coragem.
- Ele está amarelando.

Wische deine Füße ab.

Limpe os seus pés.

Sie hat kleine Füße.

Ela tem pés pequenos.

Deine Füße sind schmutzig.

Os teus pés estão sujos.

Er hat große Füße.

Ele tem pés grandes.

Meine Füße sind geschwollen.

Meus pés estão inchados.

Tom hat große Füße.

Tom tem pés grandes.

Sie haben schmutzige Füße.

Os pés deles estão sujos.

Tom hat geschwollene Füße.

Os pés de Tom estão inchados.

Tom hat echt große Füße.

- Os pés do Tom são realmente grandes.
- Os pés do Tom são mesmo grandes.

Ich habe immer kalte Füße.

Meus pés estão sempre frios.

Ihre Füße waren sehr geschwollen.

Os pés dela estavam muito inchados.

Meine Füße bringen mich um!

Meus pés estão me matando.

Dieses Tier hat vier Füße.

Este animal tem quatro pés.

- Ich möchte mir nicht die Füße nass machen.
- Ich möchte keine nassen Füße bekommen.

Não quero molhar meus pés.

- Meine Füße tun weh.
- Mir tun die Füße weh.
- Mir tun die Beine weh.

- Eu estou com dor nas pernas.
- Minhas pernas estão doendo.
- Meus pés estão doendo.
- Doem-me as pernas.
- Doem-me os pés.

Meine Füße sind ein bisschen geschwollen.

Os meus pés estão um pouco inchados.

Meine Füße sind kleiner als deine.

Os meus pés são menores do que os seus.

Das hat weder Hände noch Füße.

Isso não tem pé nem cabeça.

Breite, behaarte Füße gleiten über tiefsten Schnee.

Patas amplas e peludas deslizam sobre a camada espessa de neve.

Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.

- Eu senti alguma coisa tocar os meus pés.
- Eu senti algo tocando nos meus pés.

Ich bemerkte, dass Tom schmutzige Füße hatte.

Notei que os pés de Tom não estavam limpos.

- Der alte Mann stolperte über seine eigenen Füße.
- Der alte Mann ist über seine eigenen Füße gestolpert.

- O senhor tropeçou em seu próprio pé.
- O velhinho tropeçou no seu próprio pé.
- O idoso tropeçou no seu próprio pé.

Im Dünensand fand ich die Spuren ihrer Füße.

Encontrei marcas de seus pés na areia da duna.

Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.

Não consigo correr. Meus pés doem.

- Mir ist kalt an den Füßen.
- Ich habe kalte Füße.

Estou com frio nos pés.

Deine Füße werden dich dorthin führen, wo dein Herz ist.

Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver.

Man muss dicke Socken tragen, damit die Füße warm bleiben.

É preciso usar meias grossas para manter os pés aquecidos.

- Ich spüre meine Beine nicht.
- Mir sind die Füße eingeschlafen.

Meus pés estão dormentes.

Er wollte sie anrufen, bekam dann aber doch kalte Füße.

- Ele ia telefonar para ela, mas ficou com frio na barriga.
- Ele ia ligar para ela, mas ficou com frio na barriga.

- Meine Hände und Füsse waren eiskalt.
- Meine Hände und Füße sind eiskalt.

As minhas mãos e pés estavam frios como o gelo.

Der Sand war so heiß, dass wir uns die Füße verbrannt haben.

- A areia estava tão quente que queimou nossos pés.
- A areia estava tão quente que a gente queimou os pés.

Und der Teil, den Sie im Moment sehen, zeigt nicht die Füße Jesu

E a parte que você vê no momento não mostra os pés de Jesus

Der Stuhl war zu hoch, und deshalb baumelten meine Füße in der Luft.

A cadeira era alta demais, e fiquei com os pés balançando.

- Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.
- Ich fühlte etwas an meinen Füßen.

Eu senti alguma coisa tocar os meus pés.

Zu Hause angekommen, ziehe ich gleich die Schuhe aus und massiere meine Füße.

Chegando em casa, imediatamente tiro os sapatos e massageio meus pés.

Ein Hund hat vier Füße, aber er kann nicht gleichzeitig zwei Wege begehen.

O cão tem quatro patas, mas não pode ir por dois caminhos ao mesmo tempo.

Wir werden nicht aufmachen, unsere Mutter hat keine schwarzen Füße; du bist der Wolf.

Nós não vamos abrir, nossa mãe não tem pés pretos; você é o lobo.

Der Abschnitt dort ist die Tür, aber seien Sie vorsichtig, die Füße anderer Apostel sind sichtbar.

A seção lá é a porta, mas tenha cuidado, os pés de outros apóstolos são visíveis

Der Hund leckte seine Füße, grüßte ihn schwanzwedelnd, bellte, zeigte sein Repertoire an Sprüngen, und kam dann her und legte sich vor ihm nieder.

O cão lambeu-lhe os pés, fez-lhe festa com a cauda, latiu, mostrou seu repertório de saltos, e depois veio deitar-se diante dele.