Translation of "Sandte" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Sandte" in a sentence and their portuguese translations:

Er sandte den Brief ungeöffnet zurück.

Ele devolveu a carta sem abrir.

Ich sandte Steina einen Brief in Isländisch.

Eu enviei para Steina uma carta em islandês.

Sie schrieb ihm einen langen Brief, aber sandte ihn nicht ab.

Ela lhe escreveu uma longa carta, mas não a enviou.

Ich hoffe, dass du die Blumen erhalten hast, die ich gestern sandte.

Espero que você tenha recebido as flores que lhe enviei ontem.

Vorgestern sandte ich Tom einen Netzbrief, doch bislang ist noch keine Antwort eingetroffen.

Anteontem, eu enviei um e-mail ao Tom, mas ainda não recebi dele nenhuma resposta.

Er sandte der Zeitung die Zahlungen von zehn Abonnenten für das gesamte Jahr.

- Ele enviou para a redação o pagamento de dez assinantes para o ano todo.
- Ele enviou ao jornal o pagamento de dez assinantes para o ano todo.

Er sandte ihr einen Blick, in den er seine ganze Seele zu legen versuchte; sie blieb unbeweglich, als wäre nichts geschehen.

Ele enviou-lhe um olhar onde ele tentou colocar toda a sua alma; como se ele não tivesse feito nada, ela permaneceu imóvel.

- Er schickte ihm eine Karte.
- Er hat ihr eine Karte geschickt.
- Sie sandte ihm eine Postkarte.
- Sie hat ihr eine Postkarte gesandt.

Ela lhe mandou um cartão-postal.

Gegen Mittag sandte die Sonne schon angenehm wärmende Strahlen in das Tal, und das veränderte die Mienen der Dorfbewohner, denen ich unterwegs begegnete.

- Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeões que eu encontrei pela estrada.
- Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeãos que eu encontrei pela estrada.

- Tom hatte Maria einen Liebesbrief gesendet, aber er hat nie erfahren, ob dieser bei ihr ankam.
- Tom sandte Maria einen Liebesbrief, aber er hat nie erfahren, ob dieser bei ihr ankam.
- Tom hat Maria einen Liebesbrief gesandt, dann aber nie erfahren, ob dieser bei ihr angekommen ist.
- Tom sendete Maria einen Liebesbrief, aber er hat nie erfahren, ob dieser bei ihr ankam.

Tom enviou a Mary uma carta de amor, mas nunca chegou a saber se ela foi recebida.