Translation of "Richtige" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Richtige" in a sentence and their portuguese translations:

Die richtige Infografik?

o infográfico certo?

- Wählen Sie das richtige Wort aus!
- Wähle das richtige Wort!

Escolha a palavra certa!

Das ist das Richtige.

Essa é a coisa certa a fazer.

Das sagt der Richtige.

- Olha quem fala.
- Olha só quem está falando.

Es ist das Richtige.

Esta é a coisa certa a fazer.

Ich tue das Richtige.

Estou fazendo a coisa certa.

Finde die richtige Antwort!

Encontre a resposta correta!

Wähle das richtige Wort!

Escolha a palavra certa!

Die richtige Frage ist genau

a pergunta certa é exatamente

Wie lautet die richtige Antwort?

- Qual é a resposta certa?
- Qual é a resposta correta?

Das ist die richtige Antwort.

- Essa é a resposta correta.
- Esta é a resposta certa.

Ich wollte das Richtige tun.

Eu queria fazer a coisa certa.

Ich muss das Richtige tun.

Eu preciso fazer o que é certo.

Ich habe das Richtige getan.

Eu fiz a coisa certa.

"Okonatta" ist das richtige Wort.

"Okonatta" é a palavra certa.

Das ist die richtige Einstellung.

Essa é a atitude correta.

Tom hat das Richtige getan.

Tom fez a coisa certa.

Sie ist eine richtige Hexe!

É uma bruxa de verdade!

- Bitte die richtige Antwort mit einem Kreis markieren.
- Bitte markieren Sie die richtige Antwort mit einem Kreis.
- Bitte umkreisen Sie die richtige Antwort.
- Bitte die richtige Antwort umkreisen.

Por favor circule a resposta certa.

Das ist nicht die richtige Antwort.

Essa não é a resposta correta.

Du hast die richtige Wahl getroffen.

- Tu fizeste a escolha certa.
- Você fez a escolha certa.
- Vocês fizeram a escolha certa.

Er hat die richtige Wahl getroffen.

Ele fez a escolha certa.

Sie hat die richtige Wahl getroffen.

Ela fez a escolha certa.

Sie haben die richtige Wahl getroffen.

- Eles fizeram a escolha certa.
- Elas fizeram a escolha certa.

Es gibt nur zwei richtige Antworten.

- Só há duas respostas corretas.
- Só existem duas respostas corretas.

Ist dies wirklich der richtige Weg?

Tem certeza de que esta é a estrada certa?

Gehe ich in die richtige Richtung?

Estou indo na direção certa?

Ich warte auf die richtige Frau.

Estou esperando pela mulher certa.

Niemand konnte die richtige Antwort geben.

Ninguém pôde dar a resposta correta.

Es muss die richtige Farbe sein.

- Precisa ser da cor certa.
- Precisa ser da cor correta.

Schau, hier gibt es genau das Richtige.

Cá está. Isto serve.

Ist das der richtige Bus nach Boston?

Esse é o ônibus certo para Boston?

Das ist die richtige Einstellung, Herr Suzuki!

Esse é o espírito, Senhor Suziki.

Tom ist der Richtige für diese Stelle.

Tom é o homem certo para este trabalho.

Ich glaube, das Richtige getan zu haben.

- Eu acho que eu fiz a coisa certa.
- Eu acho que fiz a coisa certa.
- Acho que eu fiz a coisa certa.
- Acho que fiz a coisa certa.

Ich denke, du hast das Richtige getan.

Eu acho que você fez a coisa certa.

Ich versuche nur, das Richtige zu tun.

Só estou tentando fazer a coisa certa.

Ich hoffe, dass ich das Richtige tue.

Espero estar fazendo a coisa certa.

Tom versuchte nur das Richtige zu tun.

Tom só estava tentando fazer a coisa certa.

Ich weiß, dass ich das Richtige tue.

Eu sei que estou fazendo a coisa certa.

Ich denke, jetzt ist der richtige Zeitpunkt.

- Acredito que agora seja o momento certo.
- Acho que este é o momento oportuno.

Hast du nicht die richtige Zielgruppe ausgewählt?

é porque você não escolheu o público correto.

Sie haben nicht die richtige Zielgruppe ausgewählt.

que você não escolheu o público correto.

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

Era do tamanho certo, na altura certa.

Er braucht richtige medizinische Betreuung in einem Krankenhaus.

Ele precisa de cuidados médicos adequados em um hospital.

Du musst dir mal eine richtige Arbeit besorgen!

- Você precisa de um emprego de verdade.
- Você precisa arranjar um emprego de verdade.

Ich glaube, Maria ist die Richtige für mich.

Eu acho que Mary é a mulher certa para mim.

- Wahre Männer trinken Tee.
- Richtige Männer trinken Tee.

Homens de verdade bebem chá.

Schließlich und endlich traf man die richtige Entscheidung.

No fim das contas, fizeram a escolha certa.

Ich denke, dass jetzt der richtige Zeitpunkt ist.

Acredito que agora seja o momento certo.

Als er endlich im Krankenhaus das richtige Gegengift bekam,

Finalmente levado a um hospital e administrado o antídoto certo,

Wir graben einen Tunnel und bauen eine richtige Schneehöhle.

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve,

Hey, es ist die richtige Frage seit tausend Jahren

olhe, é a pergunta certa por mil anos

Ich weiß nicht, ob das das richtige Vorgehen ist.

Não sei se é ou não a coisa certa a se fazer.

Ich kann die richtige Frau für mich nicht finden.

Não consigo achar a mulher certa para mim.

Sie hat nicht einmal versucht, das Richtige zu tun.

Ela nem tentou fazer a coisa certa.

Vielleicht der richtige Moment, um meine Unterhose zu opfern. Okay.

Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.

Sage irgendwas, selbst wenn du die richtige Antwort nicht weißt.

Diga algo mesmo se não souber a resposta certa.

Er braucht eine richtige Strafe, die er nie vergessen wird.

Ele precisa de uma séria punição, que ele jamais esquecerá.

- Es ist kein wirkliches Appartement.
- Es ist keine richtige Wohnung.

Isso não é um apartamento real.

Es war schwierig, Tom zu überzeugen, das Richtige zu tun.

Foi difícil convencer Tom a fazer a coisa certa.

Wer weiß, was richtig ist, wird auch das Richtige tun.

Quem sabe o que é certo, fará o que é certo.

Ist Tatoeba der richtige Ort für Proteste und politische Kampagnen?

Tatoeba é o lugar adequado para se fazerem protestos e campanhas políticas?

Es geht darum, zu bekommen das richtige Publikum für dich.

O essencial é trazer o público certo para você.

- Vielleicht hat Tom das Richtige getan, nur aus den falschen Motiven.
- Vielleicht hat Tom das Richtige getan, wenn auch aus den falschen Motiven.

Talvez Tom tenha a feito a coisa certa pelo motivo errado.

Es bleibt allerdings die Tatsache, dass es keine "richtige" Projektion gibt.

Tom hatte nicht die richtige Ausrüstung, um den Auftrag zu erledigen.

Tom não tinha o equipamento certo para fazer o trabalho.

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

- Tom ist nicht unser Mann.
- Tom ist nicht der Richtige für uns.

O Tomás não é o nosso homem.

- Mein Freund ist eine richtige Leseratte.
- Mein Freund ist ein echter Bücherwurm.

O meu amigo é um verdadeiro devorador de livros.

- Wahre Männer trinken Tee.
- Echte Männer trinken Tee.
- Richtige Männer trinken Tee.

Homens de verdade bebem chá.

- Tu das, was richtig ist!
- Mach das Richtige!
- Mach das, was gerecht ist.

Faça o que é certo.

Also, hier ist was du brauchst Tun Sie, um eine richtige Zielgruppe auszuwählen.

Então aqui está o que você precisa fazer para escolher o público correto

Sie finden es großartig, alle sagen: "Super Song, genau das Richtige, lasst uns in

Eles acham que é ótimo, todo mundo diz, 'Super música, apenas a coisa, vamos começar

Wir müssen uns überlegen, wie wir Tom dazu ermutigen könnten, das Richtige zu tun.

Temos que descobrir uma maneira de incentivar Tom a fazer a coisa certa.

- Der Junge übt einen schlechten Einfluss aus.
- Der Junge ist nicht der richtige Umgang.

Esse garoto é má influência.

„Was ist der erdnächste Stern?“ – „Alpha Centauri.“ – „Falsch! Die richtige Antwort lautete ‚die Sonne‘.“

"Qual a a estrela mais próxima da Terra?" "Alpha Centauri" "Errado! O correto seria o Sol"

- Tom ist der richtige Mann für den Job.
- Tom ist für diese Arbeit geeignet.

O Tom é o homem certo para o serviço.

- Mein Geschäft ist schließlich auf das richtige Gleis gekommen.
- Mein Geschäft ist endlich auf den richtigen Kurs gekommen.

Meu negócio finalmente está no caminho certo.

Das Geheimnis der langen Ehe? Ganz einfach: Man muss nur die richtige Frau finden und alt genug werden.

O segredo de um casamento duradouro? É muito simples: você só precisa encontrar a mulher certa e envelhecer o suficiente.

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.

Eu encontrei uma solução. Mas eu a encontrei tão rápido que não pode ser a solução correta.

Über die Frage, was Tom zum Frühstück isst, haben schon viele nachgedacht, aber keiner hat die richtige Antwort darauf gefunden.

À respeito da pergunta, o que Tom come de café da manhã, já pensamos muito, mas ninguém conseguiu encontrar a resposta correta.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben nicht die richtige Nummer gewählt.
- Sie haben eine falsche Nummer gewählt.
- Sie haben sich in der Nummer geirrt.
- Sie haben sich verwählt.

Você tem o número errado.

- Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich dir zeige, wie man das richtig macht.
- Ich schätze, es ist Zeit, euch zu zeigen, wie ihr das richtig macht.
- Ich glaube, es wird Zeit, Ihnen die richtige Art zu zeigen, es zu machen.

Eu acho que é hora de eu lhe mostrar como fazer isso corretamente.