Examples of using "Aufgeben" in a sentence and their japanese translations:
諦めない
諦めない
- 諦めては行けないのです。
- 諦めちゃ駄目だ。
- 諦めてはいけません。
なぜ今やめる?
計画をやめなければならなかった。
残念ながら断ったのです
いいか 諦めるな
いいか 諦めるな
ぜったい降参しない。
わたしは投げ出したくないんです。
諦めてはいけません。
あきらめた方が良いのではないでしょうか。
何かを選ぶということは、何かを捨てるということだ。
- 彼女は夢を諦めるしかなかった。
- 彼女は夢を諦めざるをえなかった。
すぐにあきらめるのはやめようよ。
この小包を郵便で出してくれませんか。
守備隊は降伏を強いられた。
君はすぐにたばこをやめるべきだ。
希望を捨ててはいけないよ。
彼は本当にあきらめると思うか。
私の手荷物はどこに預けるのですか。
希望を捨てるべきではありません。
絶対に夢は諦めるな。
夢を諦めきれない。
群れの中が一番安全だからだ
諦めるな もう少しだ
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
諦めるつもりなの?
- 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
- 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
- この手紙を書類にしてもらいたい。
- この手紙を書留にしてもらいたい。
最後の最後まであきらめるな。
何が起こってもあきらめてはいけません。
登る計画はあきらめましょう。
私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
君が何を言っても私はあきらめない。
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。
喫煙は不健康だからやめるべきである。
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
その本を出版社に注文してもらえませんか。
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
一度や二度失敗したくらいで諦めちゃだめだよ。
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
この手紙を出しておいて下さい。
彼女は夢を諦めるしかなかった。
彼はナポレオンに率直に手紙を書き、フランス人は領土を放棄しなければならないと述べた…
タバコとお酒はやめた方がいいよ。
医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。