Translation of "Liebst" in Portuguese

0.126 sec.

Examples of using "Liebst" in a sentence and their portuguese translations:

Liebst Du Musik ?

- Você ama música?
- Você aprecia a música?

Wen liebst du?

Quem você ama?

Du liebst ihn!

Você está apaixonada por ele.

Liebst du sie?

Você a ama?

- Magst du Musik?
- Du liebst die Musik?
- Liebst Du Musik ?

Você gosta de música?

- Liebst du den Mann dort?
- Liebst du jenen Mann dort?

- Você ama aquele homem ali?
- Você ama esse homem aí?

- Liebst du Tom immer noch?
- Liebst du Tom noch immer?

Você ainda gosta de Tom?

Liebst du mich wirklich?

Você me ama mesmo?

Ja, du liebst mich.

- Sim, você me ama.
- Sim, vocês me amam.

Liebst du mich noch?

Você ainda me ama?

Du liebst einen Elefanten.

Você gosta de um elefante.

Liebst du ihn auch?

Tu também o amas?

Liebst du Tom wirklich?

Você realmente ama o Tom?

Liebst du deine Mutter?

Você ama sua mãe?

Liebst du meine Schwester?

Você ama a minha irmã?

Warum liebst du mich?

- Por que você me ama?
- Por que me amas?
- Por que você gosta de mim?
- Por que você me quer bem?
- Por que tu me amas?
- Por que gostas de mim?
- Por que me queres bem?

Liebst du deine Kinder?

Tu amas teus filhos?

Warum liebst du Tom?

Por que você ama o Tom?

- Ich weiß, dass du ihn liebst.
- Ich weiß, du liebst ihn.

Eu sei que você ama ele.

Er fragte: „Liebst du mich?‟

Ele perguntou: "Você me ama?"

Tom, liebst du mich noch?

Tom, você ainda me ama?

Du liebst dieses Auto, oder?

Você adora este carro, não adora?

Du liebst Tom, nicht wahr?

Você ama Tom, não ama?

- Mögen Sie Musik?
- Magst du Musik?
- Du liebst die Musik?
- Liebst Du Musik ?

- Você ama música?
- Você gosta de música?

- Du sagst nie, dass du mich liebst.
- Nie sagst du, dass du mich liebst.

Você nunca diz que me ama.

- Magst du mich?
- Liebst du mich?

Você me ama?

- Du magst Kaffee.
- Du liebst Kaffee.

Você gosta de café.

- Wen liebst du?
- Wen lieben Sie?

Quem você ama?

Ich will, dass du mich liebst.

Quero que você me ame.

Du liebst mich ja gar nicht!

Você não me ama!

Ich weiß, dass du mich liebst.

Eu sei que você me ama.

Sag mir, dass du mich liebst!

Diga que você me ama.

Warum liebst du mich so sehr?

Por que você me ama tanto?

Liebst du deinen lieben kleinen Hund?

Você ama o seu cãozinho querido?

Alle wissen, dass du ihn liebst.

- Todos sabem que você o ama.
- Todo mundo sabe que o amas.

Liebst du es, Französisch zu lernen?

Você adora aprender francês?

Nicht nur Leute, die du liebst

não apenas pessoas que você ama,

Ich weiß, dass du mich nicht liebst.

Eu sei que você não me ama.

Du sagst nie, dass du mich liebst.

Você nunca diz que me ama.

Wenn du nicht liebst, was du tust

Se você não ama o que está fazendo

Könntest du mir sagen, wieso du sie liebst?

Você poderia, por favor, me dizer por que a ama?

Du sagst mir nie, dass du mich liebst.

- Você nunca me diz que me ama.
- Você nunca disse que me ama.

Du liebst mich nicht. Das hast du nie!

Você não me ama. Você nunca me amou!

Ich kann nicht glauben, dass du mich liebst.

- Não consigo acreditar que me ama.
- Não posso acreditar que me ama.
- Não acredito que você me ama.
- Não consigo acreditar que você me ama.

„Liebst du mich?“ – „Aber natürlich liebe ich dich!“

"Você me ama?" "É claro que te amo."

Also denke wirklich darüber nach, was du liebst.

Então pense muito sobre o que você ama.

- Weiß er, dass du ihn liebst?
- Weiß er, dass Sie ihn lieben?
- Ob er weiß, dass du ihn liebst?

Ele sabe que você o ama?

- Liebst du mich?
- Liebt ihr mich?
- Lieben Sie mich?

- Você me ama?
- Tu me amas?
- Amas-me?

Zeige deinen Freunden, dass du sie achtest und liebst.

Mostre a seus amigos que você os respeita e ama.

Kannst du mir bitte sagen, wieso du ihn liebst?

- Você poderia dizer para mim, por que motivo você não o ama?
- Você poderia dizer para mim, por que motivo você não a ama?

- Ich dachte, du liebst Lesen.
- Ich dachte, du lesest gern.

Achei que você gostasse de ler.

- Liebst du deinen Mann noch?
- Lieben Sie Ihren Mann noch?

- Você ainda ama o seu marido?
- Você ainda ama o seu esposo?

Wenn du mich liebst, dann musst du auch meinen Hund lieben.

Se você me ama, você também deve amar o meu cachorro.

Wie würdest du die Person beschreiben, die du am meisten liebst?

Como você descreveria a pessoa que você mais ama?

Ich bin eifersüchtig auf ihn, du liebst ihn mehr als mich.

Estou com ciúme dele, você o ama mais do que a mim.

- Lieben Sie Ihre Kinder?
- Liebst du deine Kinder?
- Liebt ihr eure Kinder?

- Você ama seus filhos?
- Vocês amam seus filhos?
- Tu amas teus filhos?
- O senhor ama seus filhos?
- A senhora ama seus filhos?
- Os senhores amam seus filhos?
- As senhoras amam seus filhos?
- Vós amais vossos filhos?

Wenn du mir sagst, dass du mich liebst, verlassen mich die Worte.

Eu fico sem jeito quando você diz que me ama.

Wann hast du mir das letzte Mal gesagt, dass du mich liebst?

- Qual foi a última vez que você me disse que me ama?
- Qual foi a última vez que me disseste que me amas?

„Tom? Warum sagst du mir in letzter Zeit nicht mehr, dass du mich liebst?“ - „Und du Marie? Warum sagst du mir in letzter Zeit nicht mehr, dass du mich liebst?“

"Por que você não diz que me ama, Tom?" "E você, por que não diz que me ama, Mary?"

- Weiß er, dass du ihn liebst?
- Weiß sie, dass du sie gern leiden magst?

Ele sabe que você o ama?

- „Ich liebe sie nicht.“ – „Doch, du liebst sie.“
- „Ich liebe sie nicht.“ – „Aber doch!“

"Eu não a amo." "Ama, sim."

Ich gab dir mein Herz, damit du es liebst, nicht damit du es benutzt!

- Meu coração te dei para que o ames, não para que o uses!
- Eu lhe dei meu coração para que você o ame, não para que o use!

- Ich liebe dich mehr, als du mich liebst.
- Ich liebe dich mehr als du mich.

Eu te amo mais do que tu me amas.

- Ich weiß, dass du mich noch liebst.
- Ich weiß, dass Sie mich noch immer lieben.

Eu sei que você ainda me ama.

Sag ihr, dass du sie liebst. Hab keine Angst. Sie wird dich schon nicht beißen.

Diga-lhe que você gosta dela. Não tenha medo. Ela não vai mordê-lo.

- Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst?
- Können Sie mir sagen, warum Sie ihn lieben?

Você pode me dizer por que você gosta dele?

- Ich will, dass du mich so liebst, wie ich bin.
- Ich will von dir so geliebt werden, wie ich bin.

Eu quero que você me ame pelo que eu sou.

Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.

Contanto que você tenha alguém a quem amar de coração, você possui uma força motivadora e pode encarar o mundo inteiro.

- Ich habe gedacht, du liebst mich.
- Ich dachte, du liebest mich.
- Ich dachte, du würdest mich lieben.
- Ich dachte, du liebtest mich.

Pensei que você me amasse.

Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann?

Viver é amar e amar é sofrer. Se você não quiser sofrer, não ame. Mas se você não amar, então para que vai viver?

- Ich weiß, dass Sie mich nicht mögen.
- Ich weiß, dass du mich nicht magst.
- Ich weiß, dass ihr mich nicht mögt.
- Ich weiss, dass du mich nicht magst.
- Ich weiß, dass du mich nicht liebst.

- Eu sei que vocês não gostam de mim.
- Eu sei que você não gosta de mim.