Translation of "Ländern" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Ländern" in a sentence and their portuguese translations:

Reis wächst in warmen Ländern.

O arroz cresce em países quentes.

Wir kommen aus unterschiedlichen Ländern.

Nós vimos de países diferentes.

- Zwischen beiden Ländern bestehen bedeutsame Unterschiede.
- Zwischen den beiden Ländern bestehen beträchtliche Unterschiede.
- Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede.

Há diferenças significativas entre esses dois países.

- Zwischen beiden Ländern bestehen bedeutsame Unterschiede.
- Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede.

Há diferenças significativas entre esses dois países.

Ich sammle Puppen aus allen Ländern.

Eu coleciono bonecas de todos os países.

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

Essas flores crescem em regiões quentes.

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

- O inglês é falado em muitos países.
- Fala-se inglês em muitos países.

Englisch wird in den meisten Ländern gelehrt.

O inglês é ensinado na maioria dos países.

Spanisch wird in den meisten südamerikanischen Ländern gesprochen.

Fala-se espanhol na maioria dos países da América do Sul.

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

Os peregrinos trouxeram presentes de terras distantes.

Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede.

Há diferenças significativas entre esses dois países.

Vetternwirtschaft ist in Ländern des Ostens weit verbreitet.

Nos países do oriente, o nepotismo é generalizado.

Weite Teile Afrikas wurden von europäischen Ländern kolonisiert.

Muitas partes da África foram colonizadas por países europeus.

Englisch wird in vielen Ländern auf der Welt gesprochen.

O inglês é falado em muitos países ao redor do mundo.

In den meisten Ländern leben Frauen länger als Männer.

As mulheres vivem mais do que os homens na maioria dos países.

In den meisten Ländern beziehen Lehrer kein hohes Gehalt.

Na maioria dos países, os professores não recebem altos salários.

Ich habe Esperanto-Freunde in mehr als vierzig Ländern.

Tenho amigos esperantistas em mais de quarenta países.

- Der Tourist amüsiert sich.
- Menschen aus fremden Ländern sind lustig.

Os estrangeiros são engraçados.

Labor Day, Labour Day oder May Day Festival in vielen Ländern

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

Es ist interessant, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen.

Fazer amizade com gente de outros países é interessante.

In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.

Em muitos países, é permitido aos cidadãos o porte de armas.

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

Aos 25 anos, ela tinha morado em cinco países diferentes.

Es war ihnen nicht so wichtig, aber in Ländern wie Brasilien,

elas não se importavam tanto. Mas em países como o Brasil,

In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.

Em países como a Noruega e a Finlândia, há muita neve no inverno.

Gibt es nicht eine sehr interessante Situation? Neutralitätsabkommen mit Unterschriften von 53 Ländern unterzeichnet

Não existe uma situação muito interessante? Acordo de neutralidade assinado com assinaturas de 53 países

Die Menschen in den armen Ländern haben mehr Kinder als die in den reichen.

Nos países mais pobres, as pessoas têm mais filhos que nos países mais ricos.

Dieses Buch wurde in 36 Sprachen übersetzt und weltweit in über 100 Ländern veröffentlicht.

Esse livro está traduzido em trinta e seis línguas e foi publicado em mais de cem países em todo o mundo.

Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.

À medida que o intercâmbio cultural continuou entre os dois países, seu entendimento mútuo se tornou ainda mais profundo.

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.

Em caso de perseguição, toda pessoa tem o direito de procurar asilo e de gozar dele em qualquer país.

In den meisten Ländern, mit Ausnahme der arabischen Länder und Israels, gelten Samstag und Sonntag als Wochenende.

Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.

In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende.

Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.

Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.

Uma das razões é a diferença entre o Japão e outros países em suas atitudes em relação à educação.

Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.

À netinha o avô fala de tempestades, borrascas, países distantes e habitantes exóticos das profundezas do mar.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Colaboradores de muitos países, línguas e culturas falam o idioma esperanto além de sua língua materna e uma ou mais outras línguas.

Ich grüße euch, verehrte Kollegen, Brüder und Schwestern der großen Familie von Menschen aller Welt, die ihr gekommen seid aus Ländern nah und fern, aus den verschiedensten Staaten der Erde, um euch in Brüderlichkeit die Hand zu reichen, im Namen einer großen Idee, die uns alle vereint!

"Eu vos saúdo, caros samideanos, irmãos e irmãs da grande família humana mundial que para este encontro vieram de países próximos ou distantes, das mais diversas regiões do planeta, a fim de fraternalmente apertarem as mãos uns aos outros, em nome de uma grande ideia que a todos nos une..."