Translation of "Kontakt" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kontakt" in a sentence and their portuguese translations:

- Sie bleibt mit ihm in Kontakt.
- Sie hält Kontakt mit ihm.

- Ela mantém contato com ele.
- Ela mantém-se em contato com ele.

Lass uns in Kontakt bleiben.

Mantenha contato.

Im Ernst, bleibe im Kontakt.

Falando sério, não desapareça.

- Zögern Sie nicht, mit mir Kontakt aufzunehmen.
- Zögere nicht, mit mir Kontakt aufzunehmen.

Não hesite em contatar-me!

Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen.

Pode entrar em contato comigo amanhã.

Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen.

Estou tentando fazer contato com a irmã dela.

Wir müssen unseren Kontakt zu anderen minimieren

Temos que minimizar nosso contato com outros.

Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.

Eu espero que a gente consiga manter contato.

Hast du immer noch Kontakt mit ihm?

Você ainda mantém contato com ele?

- Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
- Ich hoffe, dass wir in Kontakt bleiben können.

Eu espero que nós consigamos manter contato.

Der Kontakt wird für alle unter Quarantäne gestellt

O contato será colocado em quarentena para todos

Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen?

Como posso me comunicar contigo?

Sie sollten in Kontakt bleiben mit Herrn Smith.

Você deveria manter-se em contato com o Sr. Smith.

Auch wenn sie wenig Kontakt zu anderen haben?

mesmo se tiver contato limitado com pessoas?

- Könnten Sie ihn kontaktieren?
- Könntest du ihn kontaktieren?
- Könntest du zu ihm Kontakt aufnehmen?
- Könnten Sie zu ihm Kontakt aufnehmen?

- Você poderia contatá-lo?
- Você poderia manter contato com ele?

Im Notfall nehmen Sie Kontakt mit meinem Agenten auf.

Em caso de emergência, entre em contato com o meu agente.

Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?

Você esteve em contato com algum de seus ex-colegas de aula ultimamente?

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

- Eu espero que a gente consiga manter contato.
- Eu espero que nós consigamos manter contato.

Mir wurde gesagt, ich solle Kontakt mit Ihnen aufnehmen.

- Disseram-me que entrasse em contato com vocês.
- Disseram-me que entrasse em contato com o senhor.
- Disseram-me que entrasse em contato com a senhora.

Halte Kontakt zu den wichtigsten Menschen in deinem Leben.

Mantenha contato com as pessoas mais importantes da sua vida.

- Ich halte zu meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ Kontakt.
- Ich bleibe mit meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ in Kontakt.

Mantenho contato com meus amigos e parentes através do Facebook.

Bleib Zuhause, isolier dich, und hab null Kontakt zur Außenwelt.

Fique em casa, isole-se e tenha zero contato com o mundo exterior.

Ich versuche seit Monaten, mit dir in Kontakt zu kommen.

- Há meses que eu tento entrar com contato contigo.
- Há meses que eu tento entrar em contato com você.

Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben.

Filósofos tendem a ter pouco contato com o mundo exterior.

- Könntest du ihn kontaktieren?
- Könntest du zu ihm Kontakt aufnehmen?

Você pode entrar em contato com ele?

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

Du bist in Kontakt mit diesem wilden Ort und er spricht zu dir.

Estás em contacto com este sítio selvagem e ele comunica contigo.

Wir wollen keinen unnötig langen Kontakt mit anderen Menschen in einem begrenzten Raum haben,

Nós não queremos ficar em contato prolongado com outros humanos num espaço confinado,

Kaum war ich mit ihm in Kontakt gekommen, war ich entschlossen, ihn gut kennenzulernen.

Assim que mantive o primeiro contato com ele, resolvi que iria conhecê-lo bem.

Aber der Dschungellärm macht es schwer, in Kontakt zu bleiben. Die Lösung der Colugos wurde erst kürzlich entdeckt.

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

Je früher Kinder Kontakt mit Schach haben, desto mehr Möglichkeiten haben sie, qualifizierte Schachspieler oder professionelle Schachspieler zu werden.

Quanto mais cedo as crianças tiverem contato com o xadrez, mais possibilidades terão de vir a tornar-se hábeis enxadristas ou enxadristas profissionais.