Translation of "Aufnehmen" in French

0.065 sec.

Examples of using "Aufnehmen" in a sentence and their french translations:

Ich will Kontakt aufnehmen.

alors je veux les rencontrer.

Wie können sie noch aufnehmen?

comment peuvent-ils encore s'adapter?

Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen?

Puis-je prendre votre commande ?

Der Lehrer kann diese Bilder aufnehmen

l'enseignant peut enregistrer ces images

Am Anfang musste ich Schulden aufnehmen,

Au début, je devais m'endetter

Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen?

Puis-je prendre votre commande maintenant ?

Diese Halle kann 2000 Menschen aufnehmen.

- Cette salle peut accueillir deux mille personnes.
- Cette salle peut contenir deux mille personnes.

Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen.

Je n'ai pas pu le contacter.

Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen.

Le riz doit absorber tout le liquide.

Kann ein leerer Kopf mehr Gedanken aufnehmen?

Une tête vide peut-elle absorber davantage de pensées ?

Damit andere Leute diese Infografik aufnehmen können

alors d'autres personnes peuvent prendre cette infographie

Er kann eine Menge Wasser und Nährstoffe aufnehmen.

Il peut contenir beaucoup d’eau et de nutriments.

Er kann es mit seiner Frau nicht aufnehmen.

Il ne peut pas se mesurer à sa femme.

Wenn Sie alle diese Popups haben, die aufnehmen

Si vous avez tous ces popups qui prennent

- Könnten Sie ihn kontaktieren?
- Könntest du ihn kontaktieren?
- Könntest du zu ihm Kontakt aufnehmen?
- Könnten Sie zu ihm Kontakt aufnehmen?

- Pourrais-tu le contacter ?
- Pourrais-tu prendre contact avec lui ?
- Pourriez-vous le contacter ?
- Pourriez-vous prendre contact avec lui ?

Ich soll also den Kampf mit dem Kugelkaktus aufnehmen?

Vous voulez que je me batte avec ce cactus baril ?

Sie wollten Kredit aufnehmen, sie feuerten durch die Tür.

Ils allaient prendre le crédit, ils tiraient par la porte.

Wir sollten ins Protokoll aufnehmen, was Olaf vorgeschlagen hat.

Écrivons dans le compte-rendu ce qu'a proposé Olaf.

Mir wurde gesagt, ich solle Kontakt mit Ihnen aufnehmen.

On m'a dit de prendre contact avec vous.

Darüber werden Sie Jungs aufnehmen viele der Facebook-Anzeigeninventare

à propos de ce que vous les gars allez prendre une grande partie de l'inventaire publicitaire Facebook

Und ich werde es sogar in meine Liste aufnehmen.

et je vais même l'inclure dans ma liste.

Diesen Kampf werde ich nicht aufnehmen. Wir müssen nach unten.

Je ne vais pas me battre. On va redescendre.

- Lass ihn keine Bilder aufnehmen!
- Lass ihn keine Bilder schießen!

Ne le laisse pas prendre de photo !

- Könntest du ihn kontaktieren?
- Könntest du zu ihm Kontakt aufnehmen?

Pourrais-tu le contacter ?

Also müssen wir die Menge an Information reduzieren, die wir aufnehmen,

Il faut donc réduire la somme des informations ingérées

Es gibt einige, die Kredite aufnehmen, wenn sie mit Geld liegen

il y en a qu'ils vont contracter des prêts s'ils mentent avec de l'argent

Sie können diese Videos aufnehmen, bette es in deinen Blog ein,

vous pouvez prendre ces vidéos, l'intégrer dans votre article de blog,

'Nein, Sir, wenn Sie Bilder ohne Erlaubnis der Eltern in Zoom aufnehmen,

'Non monsieur, si vous enregistrez des images sans la permission des parents dans Zoom,

Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte.

Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles permettaient de manipuler facilement les aliments chauds.

Wenn du denkst, du kannst es mit dem Wolf aufnehmen, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

Ich kann Ihnen sagen, dass man noch niemanden gefunden hat, der es mit ihrem Forscher aufnehmen könnte.

Je peux vous dire qu'on n'a pas encore trouvé la personne qui rivaliserait avec leur chercheur.

Aber sie interessieren dich nicht, aber wenn dein Kind kommt, um zuzuhören, wow, sie werden mein Kind aufnehmen

mais vous ne vous souciez pas d'eux mais quand votre enfant vient écouter, wow ils enregistreront mon enfant

Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann.

Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.

- Wie kann ich mit einem japanischsprechenden Arzt Kontakt nehmen ?
- Wie kann ich mit einem Japanisch sprechenden Arzt Kontakt aufnehmen?

Comment puis-je contacter un docteur qui parle japonais ?

- Man sagte mir, ich solle mich mit dir in Verbindung setzen.
- Man sagte mir, ich solle dich kontaktieren.
- Mir wurde gesagt, ich solle Kontakt mit Ihnen aufnehmen.

- On m'a dit de prendre contact avec vous.
- On m'a dit de prendre contact avec toi.

- Sie hat nicht so viel Geduld wie du.
- Sie hat nicht deine Geduld.
- Sie hat nicht genauso viel Geduld wie du.
- In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen.
- In puncto Geduld kann sie mit dir nicht mithalten.

- Elle n'a pas autant de patience que vous.
- Elle n'a pas autant de patience que toi.

- Sie hat nicht so viel Geduld wie du.
- Sie ist nicht so geduldig wie du.
- Sie ist nicht ebenso geduldig, wie du es bist.
- Sie hat nicht deine Geduld.
- Sie hat nicht genauso viel Geduld wie du.
- In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen.
- In puncto Geduld kann sie mit dir nicht mithalten.

- Elle n'est pas aussi patiente que toi.
- Elle n'a pas autant de patience que toi.