Translation of "Kaufe" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Kaufe" in a sentence and their portuguese translations:

Ich kaufe Brot.

Eu compro pão.

Ich kaufe nichts.

Eu não estou comprando nada.

Das kaufe ich.

Comprarei isso.

- Ich kaufe dir einen neuen.
- Ich kaufe dir eine neue.
- Ich kaufe dir ein neues.

Eu irei comprar um novo para você.

Bitte kaufe es nicht.

Não o compre, por favor.

Ich kaufe gerne Kleidung.

- Eu gosto de comprar roupas.
- Gosto de comprar roupas.

Ich kaufe nie Zucker.

Eu nunca compro açúcar.

Und kaufe diese Produkte.

e compra esses produtos.

Hey, kaufe von mir.

"Ei, compre de mim.

- Kaufe vier dicke Kartoffeln für mich.
- Kaufe mir vier dicke Kartoffeln.

Compre-me quatro batatas grandes.

Ich kaufe Fleisch und Gemüse.

Estou comprando carne e verduras.

Ich kaufe ein neues Auto.

- Estou comprando um carro novo.
- Estou comprando um novo carro.
- Eu estou comprando um carro novo.

Ich kaufe nur weiches Toilettenpapier.

Eu só compro papel higiênico macio.

Ich kaufe sehr gerne Bücher.

Gosto muito de comprar livros.

Ich kaufe meiner Frau Blumen.

Estou comprando flores para minha esposa.

Wenn ich diese Seiten kaufe,

quando eu estou comprando esses sites,

- Bitte kaufe für mich einige Karotten.
- Bitte kaufe für mich ein paar Gelbe Rüben.
- Bitte kaufe für mich ein paar Möhren.

Por favor, compra-me algumas cenouras.

Ich kaufe meinem Sohn eine Armbanduhr.

Vou comprar um relógio para meu filho.

Ich kaufe beinahe jeden Tag Milch.

- Eu compro leite quase todo dia.
- Eu compro leite quase todos os dias.

Ich kaufe gerade Obst und Schokolade.

- Estou comprando frutas e chocolate.
- Eu estou comprando frutas e chocolate.

Kaufe ein Buch und lies es!

Compre um livro e leia-o.

Normalerweise kaufe ich nichts im Internet.

Eu não costumo comprar nada pela Internet.

Ich kaufe Briefpapier, Briefmarken und Papiertaschentücher.

- Estou comprando papel de carta, selos e lenços de papel.
- Eu estou comprando papel de carta, selos e lenços de papel.

Ich kaufe nur frisches Gemüse, niemals tiefgekühltes.

Só compro legumes frescos, nunca congelados.

Ich kaufe dir, was immer du willst.

Eu vou comprar o que você quiser.

Ich kaufe meiner Schwester einen neuen Hut.

Eu estou comprando um chapéu novo para a minha irmã.

Ich kaufe gewöhnlich in diesem Supermarkt ein.

Eu geralmente faço compras neste supermercado.

Ich kaufe viele Bücher in dieser Buchhandlung.

Eu compro muitos livros nesta livraria.

Hey kaufe das, ich wäre wie, fertig-

"Ei, compre isso". Eu falaria: "Feito".

Möchtest du wirklich, dass ich dir das kaufe?

- Você realmente quer que eu lhe compre isso?
- Tu queres mesmo que eu te compre isso?

Kaufe jetzt; nächstes Jahr wird es teurer sein.

Compre agora; no próximo ano estará mais caro.

Sie werden auch anfangen kaufe auch von dir.

elas também vão começar a comprar com você.

Geh und kaufe eine Domain mit diesem Keyword.

vá comprar um domínio com essa palavra-chave.

Gehe zur Check-out-Seite und kaufe nicht.

vão para a página de checkout e não comprarão.

Wenn du einen Freund brauchst, kaufe dir einen Hund.

Se você está precisando de um amigo, compre um cão.

Wie Adam hier sagt, ist das, kaufe nur Anzeigen.

como o Adam está dizendo aqui, que é simplesmente comprar anúncios.

- Ich weiß es nicht, weil ich es nicht kaufe.

- Eu não sei porque eu não compro.

Ich kaufe Blumen, weil ich heute Nachmittag meine Großmutter besuche.

Eu estou comprando flores porque visito a minha avó esta tarde.

Ich kaufe das Auto nur, wenn sie vorher die Bremsen reparieren.

Só comprarei o carro se eles consertarem os freios primeiro.

Ich gehe erst zur Bank, und dann kaufe ich die Fahrkarten.

Primeiro, eu irei ao banco e então comprarei os ingressos.

Und alles, was ich richtig mache Jetzt kaufe ich nur noch

e tudo que eu estou fazendo agora é simplesmente comprando

Oder kaufe dein Produkt, oder Melden Sie sich für Ihren Service an.

ou comprarem seu produto, ou quando se cadastrarem no seu serviço.

Ich kaufe Dinge, von denen ich weiß, dass ich sie nicht benutzen werde.

Eu compro coisas que sei que não vou usar.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir ein Haus kaufe.

Eu acho que é hora de eu comprar uma casa.

- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich meiner Tochter einen anständigen Rechner kaufe.
- Es ist wohl an der Zeit, dass ich meiner Tochter mal einen anständigen Rechner kaufe.

- Eu acho que é hora de eu comprar um computador decente para minha filha.
- Acho que é hora de eu comprar para a minha filha um computador que preste.
- Eu acho que é hora de eu comprar para a minha filha um computador que preste.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir eine neue Kamera kaufe.

Eu acho que é hora de eu comprar uma nova câmera.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir ein neues Auto kaufe.

Eu acho que é hora de eu comprar um carro novo.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich meinem Sohn ein Auto kaufe.

Eu acho que é hora de eu comprar um carro para o meu filho.

- Falls ich reich werde, kaufe ich das.
- Wenn ich reich werde, werde ich es kaufen.

Se eu ficar rico, comprá-lo-ei.

Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.

Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não.

- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir eine anständige Kamera zulege.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir einen vernünftigen Fotoapparat kaufe.

Eu acho que é hora de eu comprar uma câmera decente.

- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir ein anständiges Auto kaufe.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mir einen anständigen Wagen zulege.

Eu acho que é hora de eu comprar um carro decente.