Translation of "Hut" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Hut" in a sentence and their portuguese translations:

- Gehört dieser Hut dir?
- Ist das Ihr Hut?
- Gehört dieser Hut Ihnen?

Este chapéu é teu?

- Wo ist dein Hut?
- Wo ist Ihr Hut?

Onde está seu chapéu?

- Setz deinen Hut auf.
- Setze deinen Hut auf!

Coloque seu chapéu.

Hol meinen Hut!

Traga o meu chapéu.

- Das ist mein Hut.
- Der Hut da gehört mir.

Aquele chapéu é meu.

- Du brauchst einen neuen Hut.
- Sie brauchen einen neuen Hut.

Você precisa de um chapéu novo.

- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.
- Bitte nimm deinen Hut ab!
- Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab!

Tire o chapéu, por favor.

Hol mir meinen Hut.

Pegue meu chapéu pra mim.

Er trägt einen Hut.

Ele está usando um chapéu.

Er kaufte einen Hut.

Ele comprou um chapéu.

Das ist mein Hut.

Aquele é o meu chapéu.

Ich kaufte einen Hut.

Comprei um chapéu.

Nimm deinen Hut ab!

Tire o chapéu.

Er trug keinen Hut.

Ele não usava chapéu.

Bring mir meinen Hut!

Traga-me meu chapéu.

Der Hut ist Ihrer.

- O chapéu é seu.
- O chapéu é teu.

Ich suche meinen Hut.

Estou procurando o meu chapéu.

Wo ist mein Hut?

Onde está o meu chapéu?

Ist das mein Hut?

Aquele é o meu chapéu?

Er bürstete seinen Hut.

Ele escovou o chapéu.

Toms Hut wehte davon.

O chapéu de Tom voou.

- Tom trägt stets einen Hut.
- Tom hat immer einen Hut auf.

O Tom sempre usa chapéu.

- Wie findest du meinen neuen Hut?
- Wie findet ihr meinen neuen Hut?
- Wie finden Sie meinen neuen Hut?

Que acha do meu novo chapéu?

- Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
- Dieser Hut hat zehn Dollar gekostet.
- Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.

- Esse chapéu custou dez dólares.
- Este chapéu me custou dez dólares.

- Sei auf der Hut vor Feuer.
- Seid auf der Hut vor Feuer.
- Seien Sie auf der Hut vor Feuer.

Esteja atento contra incêndios.

- Wie viel kostet dieser rote Hut?
- Was soll der rote Hut kosten?

Quanto você quer desse chapéu vermelho?

Er nahm seinen Hut ab.

Ele tirou seu chapéu.

Ich mag diesen Hut nicht.

Eu não gosto deste chapéu.

Sie trug einen seltsamen Hut.

Ela usava um chapéu estranho.

Sie trug einen neuen Hut.

Ela estava usando um chapéu novo.

Gib deiner Mutter den Hut!

Dê o chapéu à sua mãe!

Sie trägt einen schönen Hut.

Ela está usando um bonito chapéu.

Tom will einen neuen Hut.

Tom quer um chapéu novo.

Tom hat seinen Hut verloren.

Tom perdeu o chapéu.

Sie verkauft einen altmodischen Hut.

Ela vende um chapéu antigo.

Der braune Hut ist alt.

- O chapéu marrom é velho.
- O chapéu marrom está velho.

Sie trug einen schwarzen Hut.

Ela estava usando um chapéu preto.

Sein Hut ist sehr witzig.

O seu chapéu é muito engraçado.

Dieser Hut ist aus Australien.

Este chapéu vem da Austrália.

Tom trägt einen schwarzen Hut.

Tom está usando um chapéu preto.

Paulina hat einen rosa Hut.

Paulina tem um chapéu cor-de-rosa.

Ich mag ihren Hut nicht.

- Eu não gosto do chapéu dela.
- Não gosto do chapéu dela.

Tom hat einen Hut gekauft.

Tom comprou um chapéu.

Das ist dein Hut, oder?

Esse é o seu chapéu, não é?

Dieser Hut passt mir nicht.

Este chapéu não me serve.

Er kauft einen alten Hut.

Ele está comprando um chapéu antigo.

Tom trug einen schwarzen Hut.

- Tom estava usando um chapéu preto.
- Tom usava um chapéu preto.

Dieser Hut steht mir gut.

Esse chapéu me cai bem.

Tom nahm seinen Hut ab.

Tom tirou o chapéu.

Ich setzte meinen Hut auf.

Eu pus o chapéu.

Das ist nicht Toms Hut.

Este chapéu não é do Tom.

Tom trug einen albernen Hut.

Tom estava usando um chapéu ridículo.

Tom trug einen braunen Hut.

Tom estava usando um chapéu marrom.

Ich möchte einen Hut kaufen.

Quero comprar um chapéu.

- Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
- Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.

Este chapéu me custou dez dólares.

Warum hat er mir ausgerechnet einen Hut zum Geburtstag geschenkt? Ich trage keinen Hut.

Dentre todas as coisas possíveis, por que ele me deu um chapéu de presente de aniversário? Eu não uso chapéu.

Setzen Sie Ihren Hut vor sich

Coloque seu chapéu na sua frente

Dieser Hut ist dir zu klein.

- Este chapéu é demasiado pequeno para vós.
- Este chapéu é pequeno demais para vocês.

Er kann seinen Hut nicht finden.

Ele não consegue encontrar o chapéu dele.

Tom trägt jeden Tag einen Hut.

Tom usa chapéu todos os dias.

Tom hat oft einen Hut auf.

Tom normalmente usa um chapéu.

Sie setzte sich ihren Hut auf.

Ela colocou o chapéu.

Sie zeigte uns einen schönen Hut.

Ela nos mostrou um lindo chapéu.

Der Hut hängt an der Garderobe.

O chapéu está pendurado no cabide.

Warum kommst du heute ohne Hut?

- Porque você não trouxe o chapéu hoje?
- Por que você não trouxe seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o teu chapéu hoje?

Sage mir, wessen Hut das ist!

Diga-me de quem é este chapéu.

Der Wind trug ihren Hut davon.

O vento levou-lhe o chapéu.

Marias Mann trägt immer denselben Hut.

O marido de Maria usa sempre o mesmo chapéu.

Tom kaufte sich noch einen Hut.

Tom comprou outro chapéu.

- Ich kaufte mir einen Hut in dem Laden.
- Ich kaufte mir im Laden einen Hut.

Comprei um chapéu na loja.

- Ich kaufte einen neuen Hut für meine Schwester.
- Ich kaufte meiner Schwester einen neuen Hut.

Eu comprei um chapéu novo para minha irmã.

Ich kaufte meiner Schwester einen neuen Hut.

Eu comprei um chapéu novo para minha irmã.

Sie hat den Hut ihres Mannes gebürstet.

Ela escovou o chapéu do marido.

„Wo ist mein Hut?“ – „Gleich hinter dir!“

"Onde está meu chapéu?" "Bem atrás de você."

Ein Mann wie ich braucht einen Hut.

Um homem, assim como eu, precisa de um chapéu.

Wo hast du den Hut denn her?

De onde você tirou esse chapéu?

Mein Vater hat mir diesen Hut gekauft.

O meu pai me comprou este chapéu.

Wo sind mein Hut und meine Handschuhe?

Onde estão meu chapéu e minhas luvas?

Dieser Hut ist mir etwas zu klein.

Este chapéu é meio pequeno para mim.

Er möchte alle unter einen Hut bringen.

Ele queria conciliar todo mundo.