Translation of "Hübsch" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Hübsch" in a sentence and their portuguese translations:

Hübsch!

- Belo!
- Bonito!

Sie sind hübsch.

- Eles são bonitos.
- Elas são bonitas.

Bin ich hübsch?

Eu sou bonita?

David ist hübsch.

David é muito bonito.

Tom ist hübsch.

Tom é belo.

Meine Schwester ist hübsch.

Minha irmã é bonita.

- Wie hübsch!
- Wie schön!

- Bonito!
- Linda!
- Lindo!
- Bonita!

Du bist so hübsch!

Você está tão linda.

Das Mädchen ist hübsch.

A menina é linda.

Maria ist wirklich hübsch.

Maria é realmente linda.

Ich finde dich hübsch.

Eu te acho bonita.

Sie fand ihn hübsch.

Ela o achou bonito.

Mary ist sehr hübsch.

- A Mary é muito linda.
- A Mary é muito bonita.
- A Mary é muito bela.

Sie ist unglaublich hübsch.

Ela é incrivelmente bonita.

- Trotz ihrer Korpulenz war sie hübsch.
- Trotz ihrer Beleibtheit war sie hübsch.
- Trotz ihrer Fettleibigkeit war sie hübsch.

- Apesar de ser gorda, ela era linda.
- Apesar de estar gorda, ela estava linda.
- Apesar de ser gorda, ela era bonita.
- Apesar de gorda, ela era linda.

Dieses Mädchen ist sehr hübsch.

- Essa garota é muito bonita.
- Essa menina é muito bonita.

Maria ist ja so hübsch!

A Maria é tão bonita!

Maria ist hübsch, nicht wahr?

- Mary é linda, não é?
- Mary é bela, não é?
- Mary é bonita, não é?

Ist sie wirklich so hübsch?

Ela é mesmo tão bonita assim?

Bin ich hübsch oder hässlich?

Eu sou bonita ou feia?

- Warum kann nicht auch ich hübsch sein?
- Warum kann ich nicht auch hübsch sein?

Por que eu também não posso ser bonita?

Ich mag alles, was hübsch ist.

Eu gosto de tudo o que é bonito.

Die Braut sah sehr hübsch aus.

A noiva parecia muito bonita.

Die Schwestern sind alle beide hübsch.

Ambas as irmãs são bonitas.

Maria ist sehr hübsch, nicht wahr?

Maria é muito bonita, não é?

Diese ungarischen Mädchen sind sehr hübsch.

Essas garotas húngaras são muito bonitas.

Sie ist nach wie vor hübsch.

Ela está tão bela quanto sempre.

- Sie ist schön.
- Sie ist hübsch.

- É bonita.
- Ela é bela.
- Ela é bonita.
- Ela é preciosa.

Du bist hübsch wie die Kirschblüte.

Você é tão bonita qual uma flor de cerejeira.

Sie ist nicht einmal besonders hübsch.

Ela nem é assim tão bonita.

- Maria ist schön.
- Maria ist hübsch.

- A Mary é linda.
- A Mary é bela.
- A Mary é bonita.

Das Haus ist klein, aber hübsch.

- A casa é pequena, mas bela.
- A casa é pequena, mas bonita.

- Du bist schön.
- Du bist hübsch.

Você é bonita.

Sie ist sehr hübsch, nicht wahr?

- Ela é muito bonita, não é?
- Ela é linda, não é?

Findest du meine Nase nicht hübsch?

- Você não acha que meu nariz é bonito?
- Tu não achas meu nariz bonito?
- Não achais meu nariz bonito?
- Não acha que meu nariz é bonito?
- Vocês não acham meu nariz bonito?
- O senhor não acha que meu nariz é bonito?
- A senhora não acha meu nariz bonito?
- Os senhores não acham que meu nariz é bonito?
- As senhoras não acham meu nariz bonito?
- Não acham meu nariz bonito?

Helen ist eher hübsch als schön.

Helen é mais fofa do que bonita.

Sie ist genauso hübsch wie ihre Schwester.

Ela é tão bonita quanto sua irmã.

Wie ich höre ist Nancy sehr hübsch.

Ouço dizer que Nancy é muito linda.

- Tom ist hübsch.
- Tom sieht gut aus.

Tom é bonito.

In dem Kleid sieht sie hübsch aus.

Ela está bonita nesse vestido.

Ich sehe, dass das Mädchen hübsch ist.

Aquela garota é linda!

- Sie ist sehr schön.
- Sie ist sehr hübsch.

- Ela é muito bonita.
- Ela é muito bela.

Er hat eine Tochter, die sehr hübsch ist.

Ele tem uma filha que é muito bonita.

- Du bist so schön!
- Du bist so hübsch!

- Você é tão belo!
- Você é tão bela!

- Du bist sehr schön.
- Du bist sehr hübsch.

- És muito bonita.
- Você é muito bonita.

- Das Mädchen ist schön.
- Das Mädchen ist hübsch.

- A menina é bonita.
- A garota é bonita.

- Meine Schwester ist hübsch.
- Meine Schwester ist schön.

Minha irmã é bela.

- Ist das nicht schön?
- Ist das nicht hübsch?

Não é bonito?

Heute Abend siehst du sehr hübsch aus, Maria!

Esta noite você está muito bonita, Marieta.

Sie ist sowohl reich als auch sehr hübsch.

Ela é não só rica, mas também muito bonita.

Aus der Distanz schaut die Bronzestatue recht hübsch aus.

A estátua de bronze parece muito bonita a certa distância.

Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.

A menina que trabalha na padaria é bonita.

Ich bin zwar nicht hässlich, aber auch nicht hübsch.

Não sou feio, mas também não sou bonito.

Für die EU, aber hübsch viel die ganze Welt.

na UE, mas praticamente no mundo inteiro.

Beide sind hübsch, ich weiß nicht, welche ich wählen soll.

Ambos são bonitos; não sei qual eleger.

- Maria ist ja so hübsch!
- Maria ist so eine Schöne!

A Maria é tão bonita!

Hübsch, intelligent und scharf – das beschreibt, was er nicht ist.

Bonito, inteligente e charmoso - isso descreve o que ele não é.

Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch.

Sua barriga me lembra os cartões-postais do Japão — achatados e belos.

- Sie ist schön und intelligent.
- Sie ist klug und hübsch.
- Sie ist klug und gutaussehend.

Ela é bonita e inteligente.

- Gutherzige Frauen sind immer schön, aber schöne Frauen sind nicht immer gutherzig.
- Gutherzige Frauen sind immer hübsch, aber hübsche Frauen sind nicht immer gutherzig.

Mulheres de bom coração são sempre belas, mas nem sempre uma bela mulher tem bom coração.

- Als meine Mutter jung war, war sie sehr schön.
- In ihrer Jugend war meine Mutter sehr schön.
- In jungen Jahren war meine Mutter sehr schön.
- Meine Mutter war in ihrer Jugend außerordentlich hübsch.

A minha mãe era muito bonita quando era jovem.