Translation of "Erschöpft" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Erschöpft" in a sentence and their portuguese translations:

Tom war erschöpft.

Tom estava exausto.

Wir sind erschöpft.

- Estamos exaustos.
- Nós estamos exaustos.

Tom war völlig erschöpft.

Tom estava exausto.

Ich bin völlig erschöpft.

Estou exausto.

Fühlst du dich erschöpft?

- Você está cansado?
- Você se sente cansado?

Du siehst erschöpft aus.

Você parece exausto.

Tom ist immer erschöpft.

Tom está sempre exausto.

Tom muss sehr erschöpft sein.

Tom deve estar muito cansado.

Die Reise hat ihn erschöpft.

A viagem deixou-o extenuado.

Tom und Mary waren erschöpft.

Tom e Maria estavam exaustos.

Ich bin zu erschöpft, um fortzufahren.

Estou bastante cansado para prosseguir a caminhada.

Ich weiß, dass Tom erschöpft ist.

Eu sei que Tom está exausto.

Tom erzählte allen, er sei erschöpft.

Tom contou para todo o mundo que ele estava exausto.

Da ist er. Er ist auch erschöpft.

Está ali. Não sou o único que está cansado.

Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter.

Mesmo exausto, continuei trabalhando.

Ich war nach der Wanderung völlig erschöpft.

Eu estava completamente exausto após a caminhada.

Tom ließ sich erschöpft auf einen Stuhl fallen.

O Tom colapsou sobre a cadeira, exausto.

Die Jungtiere werden durstig. Das Neugeborene ist völlig erschöpft.

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet und war erschöpft.

Trabalhava muito, há muito tempo, e tinha-me esgotado.

Da er sehr erschöpft war, schlief er sofort ein.

- Por estar esgotado, logo adormeceu.
- Por estar bastante cansado, adormeceu em seguida.

- Ich bin hundemüde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.

- Estou exausto.
- Estou esgotado.

Nach einem langen Marsch muss er sehr erschöpft sein.

Ele deve estar muito cansado depois de uma longa caminhada.

Ich fühlte mich erschöpft, nachdem ich stundenlang gearbeitet hatte.

Eu me senti cansado após ter trabalhado por horas.

Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist.

A morte parece bem menos terrível quando se está cansado.

- Ich bin zu müde, um weiterzumachen.
- Ich bin zu erschöpft, um fortzufahren.

Estou bastante cansado para prosseguir a caminhada.

Nach einer zehnstündigen Nachtfahrt sind wir am Morgen erschöpft zu Hause angekommen.

Depois de uma viagem noturna de dez horas, chegamos exaustos em casa pela manhã.

- Ich bin sehr müde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.
- Ich bin am Ende.

- Estou exausto.
- Eu estou morto.
- Eu estou exausta.
- Estou esgotado.
- Estou esgotada.
- Estou de rastos!

Tom sah, wie erschöpft Maria war, und sagte ihr, dass sie umgehend ins Bett gehen solle.

Tom viu quão exausta Mary estava e disse a ela para ir direto para a cama.

- Tom hatte keine Ahnung, wie müde Mary war.
- Tom hatte keine Ahnung, wie erschöpft Mary war.

Tom não tinha ideia do quão cansada Mary estava.

Die Vorräte, die sie im Herbst anlegte, sind erschöpft. Sie muss in der kalten Nacht nach Nahrung suchen.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.

Tom war nach seiner Reise völlig erschöpft, und er brauchte mindestens eine Woche, um sich davon zu erholen.

Tom estava completamente exausto depois de sua viagem, e levou pelo menos uma semana para se recuperar.

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.

Seus homens estavam cansados ​​e longe de casa, e já era tarde na temporada de campanha.