Translation of "Biene" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Biene" in a sentence and their portuguese translations:

Eine Biene summt.

Uma abelha zumbe.

- Eine Biene stach mich.
- Mich hat eine Biene gestochen.

Uma abelha me picou.

Mich hat eine Biene gestochen.

- Fui picado por uma abelha.
- Fui ferroado por uma abelha.

Die Biene ist ein Fluginsekt.

A abelha é um inseto voador.

Das hier ist eine Biene.

Isto é uma abelha.

- Tom ist von einer Biene gestochen worden.
- Tom wurde von einer Biene gestochen.

Tom foi picado por uma abelha.

Ameisen sind der Feind der Biene.

formigas são inimigas da abelha.

Eine Biene flog aus dem Fenster.

- A abelha saiu pela janela.
- Uma abelha saiu voando pela janela.

Au! Eine Biene hat mich gestochen!

Ai! Fui picado por uma abelha!

Ich wurde von einer Biene gestochen.

Uma abelha me picou!

Wo hat die Biene dich gestochen?

Onde a abelha te picou?

Sie ist fleißig wie eine Biene.

- Ela está muito ocupada.
- Ela é muito ocupada.

Die Biene ist zum Fenster hinausgeflogen.

A abelha saiu pela janela.

Wer Honig mag, fürchtet eine Biene nicht.

Quem gosta de mel não tem medo de abelha.

Tom, dir sitzt da eine Biene am Kopf!

Tom, tem uma abelha na sua cabeça!

Eine Biene sticht nur, wenn sie angegriffen wird.

Uma abelha só pica se for atacada.

Die Biene ist ein Symbol für Fleiß und Disziplin.

A abelha é símbolo de diligência e disciplina.

Tom weint, weil er von einer Biene gestochen wurde.

Tom está chorando porque foi picado por uma abelha.

Die Auster macht die Perle, die Biene den Honig, der Mensch Probleme.

A ostra produz a pérola, a abelha fabrica o mel e o homem cria problemas.

Die Auster macht die Perle, die Biene macht Honig, der Mensch macht Wissenschaft.

A ostra faz a pérola, a abelha faz o mel, o homem faz a ciência.

Die Glühwürmchen, die Biene, der Kolibri ... Was habe ich mit solchen Wesen gemeinsam?

O vaga-lume, a abelha, o beija-flor... Com tais seres, que tenho de comum?