Translation of "Benimmt" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Benimmt" in a sentence and their portuguese translations:

Ihr Kind benimmt sich gut.

- O filho dela se comporta bem.
- A filha dela se comporta bem.

Er benimmt sich sehr natürlich.

Ele se comporta muito naturalmente.

Tom benimmt sich wie ein Kind.

Tom se comporta como uma criança.

Tom benimmt sich so wie ein Intellektueller.

O Tom, certamente, parece inteligente.

Er benimmt sich, als wäre er ein König.

Ele se comporta como se fosse rei.

Tom benimmt sich fast nie seinem Alter entsprechend.

Tom quase nunca se comporta de acordo com sua idade.

- Er verhält sich merkwürdig.
- Er verhält sich seltsam.
- Er benimmt sich merkwürdig.

Ele está se comportando estranhamente.

Dieser Mensch ist ein Besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles.

Este homem é metido a sabichão, comporta-se como se soubesse tudo.

In der Schule benimmt er sich gut, aber zu Hause macht er Probleme.

Comporta-se bem na escola, mas em casa causa problemas.