Translation of "Bedacht" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Bedacht" in a sentence and their portuguese translations:

- Wähle mit Bedacht!
- Wählen Sie mit Bedacht!

- Escolha cuidadosamente.
- Escolha com cuidado.

Das hatte Tom nie bedacht.

Tom nunca ponderou sobre isto.

Wir müssen also mit Bedacht vorgehen.

Temos de prosseguir com cautela.

- Du hast an alles gedacht.
- Du hast alles bedacht.
- Sie haben alles bedacht.
- Ihr habt alles bedacht.
- Sie haben an alles gedacht.
- Ihr habt an alles gedacht.

Você pensou em tudo.

Er war darauf bedacht, die Sitzung nicht zu stören.

Ele foi cuidadoso para não desorganizar a reunião.

- Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.
- Sie musste ihre Worte mit Bedacht wählen.

Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente.

- Sie tat dies mit Absicht und Bedacht.
- Sie hat das absichtlich und mit Vorsatz getan.

Ela fez isso deliberadamente, de caso pensado.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

- Isto é algo considerável.
- Isto é algo a considerar.
- É algo a considerar.