Translation of "30 %" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "30 %" in a sentence and their portuguese translations:

- Das wird 30 € kosten.
- Das macht 30 Euro.

- Vai custar €30.
- Vai custar trinta euros.

Das wären 30 $.

- Vai custar 30 dólares.
- Isso vai custar 30 dólares.

Das wird 30 € kosten.

- Vai custar €30.
- Isso irá custar 30 euros.

Du bist keine 30.

- Você não tem trinta anos.
- Não tens nada trinta.

Und nach 30 Tagen,

e após 30 dias,

Ich bin 30 Jahre alt

Eu tenho 30 anos

Es ist 16:30 Uhr.

São quatro e meia da tarde.

Tom ist 30 Jahre alt.

Tom tem 30 anos.

Es ist 8:30 Uhr.

São 8h30.

Wir gingen um 2:30.

Nós saímos às 14:30.

20, 30 Riesen pro Monat.

20, 30 mil por mês.

- Das Kriegsende ist fast 30 Jahre her.
- Seit Kriegsende sind fast 30 Jahre vergangen.

- Faz quase 30 anos desde que a guerra terminou.
- Já faz quase 30 anos que a guerra terminou.
- Faz quase 30 anos que a guerra terminou.

Er wird über 30 Zentimeter lang

Alcançando os 30 centímetros,

Aber ein Clan aus 30 Tieren...

Mas um grupo de 30 hienas...

30 Jahre, nachdem sie hier schlüpfte...

Trinta anos depois de eclodir aqui...

Ein Monster. Über 30 cm lang.

Um monstro... ... com mais de 30 cm de comprimento.

Sagt, es wird 30 Mal brauchen

Diz que vai precisar de 30 vezes

Dort waren im Ganzen 30 Mitglieder.

- Havia 30 membros no total.
- Havia um total de trinta membros.

Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

Vamos começar na página 30.

Der Falklandkrieg dauert schon 30 Jahre.

A Guerra das Malvinas já dura 30 anos.

Der Zug hat 30 Minuten Verspätung.

O trem está atrasado em 30 minutos.

Er kam mit 30 Minuten Verspätung.

Chegou meia hora atrasado.

Ich bin jetzt 30 Jahre alt.

Tenho trinta anos agora.

Tom verdient 30 Dollar pro Stunde.

Tom ganha trinta dólares por hora.

Ich habe einen 30-Zoll-Fernseher.

Tenho uma TV de 30″.

Wir warteten bis 2:30 Uhr.

Esperamos até as duas e meia.

Ich bin vor 30 Minuten aufgestanden.

- Me levantei trinta minutos atrás.
- Levantei-me trinta minutos atrás.
- Eu me levantei trinta minutos atrás.

Sie können 30 Tage kostenlos bekommen,

Você pode conseguir 30 dias de graça

Sie besitzen 20 bis 30 Prozent

Eles são donos de 20 a 30 por cento

Sie kann nicht älter als 30 sein.

- Ela não pode ter mais de 30 anos.
- Ela não pode ter mais de trinta anos.

Tom ging um 6:30 nach Hause.

Tom foi para casa às 6:30.

Ich stehe um 6 Uhr 30 auf.

Eu levanto às 6:30.

Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

Tomei café da manhã às sete e meia da manhã.

Wir sehen uns um 2:30 Uhr.

- Te vemos às 2:30.
- Vemos você às 2:30.

Ich werde um 2:30 dort sein.

Estarei lá às 2h30.

Deine Schicht endet um 2:30 Uhr.

O seu turno termina às 14h30.

Tom ist um 2:30 h verschieden.

Tom faleceu às 2:30.

Tom verkauft T-Shirts mit 30 % Rabatt.

Tom vende camisas com 30 por cento de desconto.

Ich werde das um 2:30 machen.

Eu vou fazer isso às 2h30.

In dem Teich sind etwa 30 Goldfische.

- Existem cerca de trinta peixes dourados em nossa lagoa.
- Existem quase trinta peixes dourados em nossa lagoa.

Ich warte schon seit 2:30 Uhr.

Eu fiquei esperando desde as 2h30.

Geld-Zurück-Garantie Zeitrahmen als 30 Tage.

de reembolso maior do que 30 dias.

Aber Erstellen von 20-30 Minuten Videos

Mas criar vídeos de 20-30 minutos

Hier kann die Temperatur unter -30 Grad sinken

Aqui, as temperaturas chegam a -30 graus

Sie erhalten Ihr Geld in 30 Tagen zurück

Você recebe seu dinheiro de volta em 30 dias

Etwa 20-25 Personen kannten 30 Personen nicht

cerca de 20-25 pessoas não conheciam 30 pessoas

- Tom ist 30 Jahre alt.
- Tom ist dreißig.

Tom tem 30 anos.

Ich glaube, wir sollten noch 30 Minuten warten.

Acho que deveríamos esperar mais 30 minutos.

Vor fünfzehn Minuten war es 2:30 Uhr .

Eram 2h30 há quinze minutos.

Ich habe eine Kamera für 30 Dollar gekauft.

- Comprei uma câmera por trinta dólares.
- Comprei uma câmara por 30 dólares.
- Eu comprei uma câmera por 30 dólares.

Ich werde um 2:30 dort sein, okay?

- Eu estarei lá às 2:30, ok?
- Estarei lá às 2:30, ok?

Sie sollte ihn um 14:30 Uhr anrufen.

Esperava-se que ela lhe ligasse às 2:30.

Ich muss um 2:30 Uhr dort sein.

- Tenho que estar lá às 2h30.
- Eu tenho que estar lá às 2h30.

Warten Sie 30 Tage, bis Google es abholt.

esperar 30 dias para o Google o pegar,

Einige seiner Rivalen kommen seit über 30 Jahren hierher.

Alguns dos seus adversários vêm aqui há mais de 30 anos.

Am 30. März begannen sie ihren Angriff von Norden.

Em 30 de março, eles começaram o ataque desde o norte.

- Es ist halb neun.
- Es ist 8:30 Uhr.

- São 8h30.
- São oito e meia.
- São oito e trinta.

Tom wird nicht bis 2:30 Uhr hier sein.

Tom não estará aqui até duas e meia.

Ich denke, ich werde in 30 Minuten zurück sein.

- Acho que vou voltar em trinta minutos, mais ou menos.
- Eu acho que vou voltar em cerca de trinta minutos.
- Acho que vou voltar em cerca de trinta minutos.

30 ist das Produkt der Faktoren 3 und 10.

30 é o produto de 3 vezes 10.

Die Wartezeit bei der Einreise beträgt mindestens 30 Minuten.

A espera na imigração é de pelo menos 30 minutos.

Sie weckt ihn jeden Tag um 6:30 Uhr.

Ela o acorda todos os dias às 6:30.

In 30 Tagen bist du wie oh mein Gott,

em 30 dias", você pensa: "Meu Deus,

Die meisten Websites sind weniger als 20 oder 30.

A maioria dos sites tem menos de 20 ou 30.

Grob um 30%, um nur Nutzung des AMP-Frameworks.

cerca de 30%, por apenas aproveitar a estrutura AMP.

Darüber gibt es eine 30 tag geld zurück garantie,

sobre isso, é que há uma garantia de reembolso de 30 dias,

Und Sie fangen an, 20-30% Öffnungsraten zu haben,

e você começa a ter 20%, 30% de taxa de abertura,

Du wirst 10 ausgeben, 20, 30 Dollar pro Klick.

você vai gastar 10, 20, 30 dólares por clique.

Die ersten 30 Minuten du wirst über alles erziehen

Nos primeiros 30 minutos você vai ensinar para eles todas

Und du sagst hey, ich gebe 30, 40, 50%

E diz: "Ei eu vou te dar 30, 40, 50%

Nachdem er fast 30 Jahre mit diesen uralten Tieren arbeitete,

Depois de trabalhar com estes animais durante quase 30 anos,

- Ich bin jetzt 30 Jahre alt.
- Ich bin jetzt dreißig.

- Tenho trinta anos agora.
- Eu tenho 30 anos agora.

Er ist spät. Lass uns bis 5:30 Uhr warten.

Ele está atrasado. Vamos esperar até às 5h30.

Die Brutdauer für ein Möwenei beträgt 20 bis 30 Tage.

O período de incubação de um ovo de gaivota é de 20 a 30 dias.

Wie kann eine 30 Zentimeter lange Schlange so ein Chaos anrichten?

Como é que uma víbora com 30 centímetros causa tanto caos?

30 Jahre nach dem Orkan „Hugo“ ist Charleston eine blühende Küstenstadt.

Trinta anos após o furacão Hugo, Charleston é uma cidade costeira próspera.

Mehr und aber sie geben es ihnen 30 Tage lang und

mais e mas eles dão a eles por 30 dias e

- Ich habe einige von damals gesehen gehe auf 20 bis 30%.

- Eu vi algumas delas indo até 20 a 30%.

30 Tage Geld-zurück-Garantie, gegen ein 60 Tage Geld zurück

garantia de reembolso de 30 dias comparado com a de 60,

Warum kann ich nicht 30 Minuten drehen? Videos oder einstündige Videos

Por que não posso filmar vídeos de 30 minutos ou de uma hora

Es gibt sogar Kometen, deren Sonne sich um 30 Millionen Jahre dreht

existem até cometas com o sol girando em torno de 30 milhões de anos

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.

Comecemos na página 30.

- Ich frühstückte um halb acht.
- Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

Tomei café da manhã às sete e meia da manhã.