Translation of "Weise" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Weise" in a sentence and their polish translations:

- Du bist weise.
- Ihr seid weise.
- Sie sind weise.

Jesteś mądry.

Manchmal auf dramatische Weise.

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

Sie ist sehr weise.

Ona jest bardzo mądra.

Er hat weise gehandelt.

Mądrze postąpił.

Gerechtigkeit wirkt auf überraschende Weise.

Sprawiedliwość działa w zaskakujący sposób.

Jedes Alter hat seine Weise.

Każdy wiek ma swoją mądrość.

Der alte Mann sah weise aus.

Staruszek wyglądał na mądrego człowieka.

Große Menschen sind nicht immer weise.

Wielcy ludzie nie zawsze są mądrzy.

Wähle deine Kämpfe in der Wildnis weise.

Ty sam wybieraj bitwy w dziczy.

Ein Kind wurde auf wunderbare Weise geheilt.

Dziecko cudownie wyzdrowiało.

Ich glaube, das war keine weise Entscheidung.

Nie sądzę, by była to dobra decyzja.

Das ist eine schwierige Entscheidung, also wähle weise.

To trudna decyzja, więc dobrze ją przemyślcie.

Auf seltsame Weise spiegelten sich unsere Leben wider.

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

Das Rätsel hat sich auf wundersame Weise aufgeklärt.

Zagadka wyjaśniła się w przedziwny sposób.

Er ist nicht zur mutig, sondern auch weise.

Jest nie tylko odważny, ale i mądry.

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

Ten problem może być rozwiązany na różne sposoby.

Auch Hals und Blutgefäße sind auf einzigartige Weise angepasst,

Ich gardło i naczynia krwionośne są przystosowane

Kannst du deine Antwort in einer verständlichen Weise formulieren?

Możesz sformułować swoją odpowiedź w zrozumiały sposób?

Der Planet war auf eigenartige Weise mit der Scheibe verbunden.

Planeta była osobliwie powiązana z dyskiem.

Bis jetzt ist unsere Reaktion darauf in keinster Weise angemessen.

Jak na razie nasza reakcja nie jest nawet bliska adekwatnej.

Was immer du sagst, ich mache es auf meine Weise.

Cokolwiek nie powiesz i tak zrobię po swojemu.

Steine und Mineralien sind uns in vielfältiger Weise von Nutzen.

Skały i minerały przydają się w różnych okolicznościach.

- So lernte ich Englisch.
- Auf diese Weise lernte ich Englisch.

Tak uczę się angielskiego.

Doch sie ergänzen ihre Ernährung auf grausame Weise. Sie sind Fleischfresser.

Ale swoją dietę uzupełniają w makabryczny sposób. Są mięsożerne.

Der alte Mann ist weise und weiß viel über das Leben.

Starzec jest mądry i wie dużo o życiu.

Kreativität ist die Fähigkeit, bekannte Elemente in ungewohnter Weise zu kombinieren.

Kreatywność to zdolność do łączenia znanych elementów w niezwykły sposób.

Ich will genau wissen, auf welche Weise Tom zu Tode kam.

Chcę się dokładnie dowiedzieć, jak zmarł Tom.

Ich habe keine Ahnung, auf welche Weise Tom nach Boston kam.

Nie wiem, jak Tom pojechał do Bostonu.

- Auf diese Weise hat alles begonnen.
- So hat das alles angefangen.

Tak się właśnie zaczęło.

Er weckte meine Neugier auf eine Weise, die ich vorher nicht kannte.

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

In gewisser Weise hast du recht, aber ich habe noch immer Zweifel.

W jakimś sensie masz rację, ale wciąż mam wątpliwości.

...auf welch beeindruckende Weise Tiere sich diese neue nächtliche Welt zu eigen machen.

poznajemy niezwykłe sposoby zwierząt na podbój tych nowych, nocnych światów.

- Unmöglich!
- Das kommt nicht in Frage!
- Das gibt’s doch nicht!
- Ausgeschlossen!
- In keinster Weise!

Nie mam mowy!

Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.

Mądrzy ludzie mówią o ideach, intelektualiści o faktach, a zwykli ludzie – o tym, co jedzą.

Auf die beste Art und Weise hilfst du uns durch Beiträge in deiner Muttersprache.

Najbardziej pomocne jest dodawanie zdań w swoim ojczystym języku.

Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst.

Nie podoba mi się, jak się z niej wyśmiewasz.

- Die Frage gestattet nur eine Deutung.
- Die Frage kann nur auf eine einzige Weise interpretiert werden.

Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie.

Frauen verlieren auf natürliche Weise das Interesse an ihm, sobald sie ein paar Worte mit ihm wechseln.

Kobiety po kilku słowach tracą nim zainteresowanie.

- Ich hoffe, ihre Fragen hiermit beantwortet zu haben.
- Ich hoffe, dass ich auf diese Weise ihre Frage beantworten konnte.

Mam nadzieję, że w ten sposób odpowiedziałem na Państwa pytania.

- Egal wer dieses Buch verfasst hat, er ist sehr weise.
- Wer immer dieses Buch geschrieben hat, er ist sehr gescheit.

Nieważne, kto napisał tę książkę - jest bardzo mądry.

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

- Maria wünscht sich eine ausgeglichene Lebensweise.
- Maria wünscht sich, auf eine ausgeglichene Weise zu leben.
- Maria wünscht sich einen ausgeglichenen Lebensstil.
- Maria wünscht sich eine austarierte Lebensweise.
- Maria wünscht sich eine ausbalancierte Lebensweise.

Mary chce prowadzić zdrowy tryb życia.