Translation of "Tages" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Tages" in a sentence and their polish translations:

- Eines Tages wirst du tot sein.
- Eines Tages seid ihr tot.
- Eines Tages werden Sie tot sein.

- Pewnego dnia umrzesz.
- Kiedyś umrzesz.

Sie begrüßen die Wiederkehr des Tages.

Witają nowy dzień.

Eines Tages wird Tom es verstehen.

Pewnego dnia Tom zrozumie.

Eines Tages wirst du mir danken.

Pewnego dnia mi podziękujesz.

Eines Tages werde ich dich finden.

Pewnego dnia cię znajdę.

Eines Tages wirst du es verstehen.

Pewnego dnia zrozumiesz to.

Eines Tages treffen wir uns wieder.

Spotkamy się ponownie pewnego dnia.

- Eines Tages werde ich in dein Land kommen.
- Eines Tages werde ich dein Land besuchen.

Przyjadę do ciebie kiedyś.

Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.

Pewnego dnia twoje wysiłki zaowocują.

Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.

Pewnego dnia on wróci do Japonii.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

Któregoś dnia moje marzenie się spełni.

Ich habe den Rest des Tages geschlafen.

Przespałem resztę dnia.

Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.

Jej marzenie kiedyś się ziści.

Ich will eines Tages nach Afrika gehen.

Chciałbym kiedyś pojechać do Afryki.

Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.

Pewnego dnia kupię maszynę do waty cukrowej.

- Ich werde dich im Laufe des Tages anrufen.
- Ich werde Sie heute im Laufe des Tages anrufen.

Zadzwonię dziś później do ciebie.

Ich hoffe, ich werde eines Tages levitieren können.

Mam nadzieję, że któregoś dnia będę umiał lewitować.

Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen.

Chciałbym kiedyś pojechać za granicę.

Keine "Vielleicht-eines-Tages- wenn-wir-Glück-haben"-Lösungen,

nie rozwiązań typu "kiedyś, może, jeżeli będziemy mieli szczęście",

Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.

Pogoda pogarszała się z upływem dnia.

Mein Traum ist es, eines Tages nach Japan zu fahren.

Moim marzeniem jest pojechać kiedyś do Japonii.

Um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Und am Ende des Tages werfen Sie sie in die Waschmaschine."

A potem pod koniec dnia wrzuć ją do pralki. ”

Eines Tages folgte er mir. Einfach unglaublich, wenn ein Krake dir folgt.

Pewnego dnia mnie śledziła. Bycie śledzonym przez ośmiornicę jest niesamowite.

Um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

Trotz der Erfolge des Tages harte Vergangenheit Erfahrungen lehrten ihn, heftige Schlachten zu vermeiden

Pomimo sukcesów dnia, trudna przeszłość doświadczenia nauczyły go unikać bitew

- Ich möchte eines Tages mit dir Tennis spielen.
- EInes Tages will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann einmal will ich mit dir Tennis spielen.

Chciałbym kiedyś zagrać z tobą w tenisa.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Na pewno kiedyś pojadę do Francji, tylko nie wiem kiedy.

Eine Regenfront, die nach Osten zieht, wird bis zum Ende des Tages alle Teile des Landes erreichen.

Pas deszczu, kierujący się na wschód, do końca dnia obejmie cały obszar.

- Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.
- Etwa gegen Mittag schaute ein Freund von mir vorbei.

Przyjaciel wpadł do mnie około południa.

Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben.

Kiedyś wyjdę za mąż i urodzę, ale na razie chcę żyć dla siebie.

Leute, die um die Riffe gehen, könnten also sogar auf einem stehen, das sich während des Tages vor Angreifern versteckt.

a ludzie chodzący przy rafach mogą nadepnąć na okaz, który ukrył się przed drapieżnikami.

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Eines Tages sah ich in einem Geschäft ein furchtbar interessantes Buch über die polnische Sprache und damals entschied ich mich, es zu kaufen.

- Jeden dzień widziałem w sklepie strasznie ciekawą książkę o języku polskim i wtedy się zdecydowałem ją kupić.
- Pewnego dnia widziałem w sklepie strasznie ciekawą książkę o języku polskim i wtedy się zdecydowałem ją kupić.