Translation of "Scheint" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Scheint" in a sentence and their polish translations:

Scheint weit hergeholt?

Brzmi to dość naciąganie?

Die Sonne scheint.

Słońce świeci.

Tom scheint verantwortungslos.

Tom wydaje się nieodpowiedzialny.

Tom scheint glücklich.

Tom wydaje się szczęśliwy.

- Mir scheint, du irrst dich.
- Mir scheint, Sie irren sich.
- Mir scheint, ihr irrt euch.

Wydaje mi się, że jesteś w błędzie.

Die Sonne scheint grell.

Słońce świeci oślepiająco.

Sie scheint nicht interessiert.

Wyglądała na niezainteresowaną.

Er scheint sehr zufrieden.

Wygląda na bardzo szczęśliwego.

Das scheint mir interessant!

Wydaje się interesujące dla mnie!

Es scheint nichts auszumachen.

To nie wydaje się mieć znaczenia.

Der Mond scheint nachts.

Księżyc świeci w nocy.

- Er scheint überglücklich zu sein.
- Er scheint ziemlich glücklich zu sein.

Wygląda na wielce szczęśliwego.

- Es scheint, dass jeder Golf mag.
- Es scheint, dass alle Golf mögen.

Chyba wszyscy lubią golf.

- Es scheint, dass etwas passiert ist.
- Es scheint, dass etwas geschehen ist.

Wygląda na to, że coś się stało.

Mir scheint, den kulturellen Kampf

Myślę, że na froncie kultury

Ann scheint krank zu sein.

Ann wygląda na chorą.

Sie scheint glücklich zu sein.

Wygląda na szczęśliwą.

Er scheint Musiker zu sein.

Chyba jest muzykiem.

Er scheint nett zu sein.

- Wygląda sympatycznie.
- Wygląda na miłego.

Irgendetwas scheint schlecht zu funktionieren.

Chyba coś idzie źle.

Tom scheint verärgert zu sein.

Tom wydaje się być zły.

Er scheint ehrlich zu sein.

Robi wrażenie uczciwego.

Er scheint freundlich zu sein.

Wygląda na sympatycznego.

Tom scheint kerngesund zu sein.

Tom wydaje się być zdrów jak ryba.

Tom scheint sich zu langweilen.

Tom wydaje się znudzony.

Tom scheint angespannt zu sein.

Tom wydaje się być spięty.

Alles scheint gut zu gehen.

Wszystko wydaje się iść dobrze.

Tom scheint müde zu sein.

Tom wydaje się być zmęczony.

Sie scheint aufgeregt zu sein.

Wygląda na podekscytowaną.

Irgendetwas scheint falsch zu sein.

Coś wydaje się być nie tak.

Sie scheint reich zu sein.

Wydaje się być bogata.

Die Sonne scheint für alle.

Słońce świeci dla wszystkich.

Scheint ein alter Minenschacht zu sein.

To chyba stary szyb kopalniany.

Anfänglich scheint alles ähnlich zu sein.

Na początku wszystko wygląda tak samo.

Er scheint mir ehrlich zu sein.

Wydaje mi się, że on jest uczciwy.

Der Diamant scheint echt zu sein.

Wygląda na to, że ten diament jest prawdziwy.

Sie scheint mir grausam zu sein.

Ona wygląda mi na osobę bezwzględną.

Es scheint, dass er glücklich ist.

- Wygląda, że obecnie jest szczęśliwy.
- Wygląda na szczęśliwego.

Seine Frau scheint Ausländerin zu sein.

Jego żona chyba jest cudzoziemką.

Meine Katze scheint traurig zu sein.

Mój kot wydaje się być smutny.

Es scheint draußen warm zu sein.

Na zewnątrz wydaje się być ciepło.

Es scheint, dass er etwas verwechselt.

On się chyba myli.

Es scheint, dass ein Gewitter aufzieht.

Wydaje się, że nadciąga burza.

Das Eckhaus scheint leer zu stehen.

Dom na rogu wygląda na opuszczony.

Das Mädchen scheint reich zu sein.

Dziewczyna wydaje się być bogata.

Tom scheint uns nicht zu hören.

Wydaje się, że Tom nas nie słyszy.

Das Haus scheint leer zu stehen.

Wydaje się, że dom jest pusty.

Tom scheint das Geheimnis zu kennen.

Wydaje się, że Tom zna sekret.

Sie scheint viele Freunde zu haben.

Ona chyba ma mnóstwo przyjaciół.

Die Sonne scheint auch des Nachts.

Słońce świeci także nocą.

Tom scheint wirklich glücklich zu sein.

- Tom wydaje się być naprawdę szczęśliwy.
- Tom wygląda na naprawdę szczęśliwego.

Ihre Ansicht scheint überholt zu sein.

Twoja opinia wydaje się staromodna.

Sie scheint zur Übertreibung zu neigen.

Ona ma tendencje do przesady.

Nichts ist so, wie es scheint.

Nic nie jest takie, jakim się wydaje.

Die Feldflasche... ...scheint mein Gewicht zu halten.

Ta manierka chyba utrzyma mój ciężar.

Da vorne scheint eine Tür zu sein.

Wygląda to na drzwi.

Die Katze scheint etwas Wasser zu wollen.

- Ten kot zdaje się chcieć wody.
- Kot chyba chce się napić wody.

Er scheint heute sehr beschäftigt zu sein.

On chyba jest dziś bardzo zajęty.

Herr Tanaka scheint sehr reich zu sein.

Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty.

- Tom scheint glücklich.
- Tom sieht glücklich aus.

Tom wygląda na szczęśliwego.

Es scheint, als sei sie glücklich gewesen.

Wygląda na to, że była szczęśliwa.

Es scheint, dass wir uns verirrt haben.

Wygląda na to, że się zgubiliśmy.

Tom scheint ständig am Essen zu sein.

Tom zdaje się jeść przez cały czas.

Nach dem Unwetter scheint die Sonne heller.

Po burzy słońce świeci jaśniej.

Die Todesursache scheint eine Schussverletzung zu sein.

Wydaje się, że przyczyną śmierci była rana postrzałowa.

Jane scheint einen neuen Freund zu haben.

Jane chyba ma nowego chłopaka.

Tom scheint über nichts besorgt zu sein.

Zdaje się, że Tomowi na niczym nie zależy.

Tom scheint Schwierigkeiten in Mathe zu haben.

Tom wydaje się mieć drobne problemy z matematyką.

Tom scheint sich für Maria zu interessieren.

Tom chyba jest zainteresowany Marią.

Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.

Wydaje mi się, że ten pociąg ma spóźnienie.

Es scheint, als sollten wir besser weggehen.

Chyba lepiej chodźmy sobie.

Tom scheint nicht sonderlich religiös zu sein.

Tom nie wydaje się być szczególnie religijnym.

- Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist.
- Der Laden scheint heute geschlossen zu haben.

Wygląda na to, że sklep jest dziś zamknięty.

Selbst fieberhaftes Quaken scheint sie nicht zu berühren.

Desperacki rechot nie przynosi efektu.

Es scheint kein klug gewählter Ruheplatz zu sein.

Może się wydawać, że to nie za dobry pomysł.

Es scheint, als habe Jiro den Zug verpasst.

Chyba Jiro spóźnił się na pociąg.

Er scheint so beschäftigt wie immer zu sein.

On jest jak zwykle zajęty.

Es scheint für mich sehr schwierig zu sein.

To wydaje się być bardzo trudne dla mnie.

Es scheint jetzt viertel nach zehn zu sein.

Wygląda na to, że jest kwadrans po dziesiątej.

Es scheint so, als ob sie dich hasst.

Wygląda na to, że cię nienawidi.

Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben.

Tanaka chyba zdał egzamin.

Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.

Chyba nie zostało już pieniędzy.

Er scheint ein paar Schrauben locker zu haben.

Jemu chyba brak piątej klepki.

Jeder scheint beschäftigt zu sein, nur ich nicht.

Wszyscy zdają się być zajęci, tylko nie ja.

Tom scheint sich ein bisschen besser zu fühlen.

Tom zdaje się już czuć nieco lepiej.

- Die Sonne scheint hell.
- Hell leuchtet die Sonne.

Słońce świeci jasno.

Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.

Zdaje się, że ona jest zakochana w moim bracie.

Herr Tanaka scheint die Prüfung geschrieben zu haben.

Tanaka chyba zdawał egzamin.

Heu muss man ernten, wenn die Sonne scheint.

Sianot rzeba zbierać, gdy świeci słońce.

Die Sonne scheint von einem blauen Himmel herab.

Słońce świeci z błękitnego nieba.

Es scheint, als ob es gegen Abend schneien wird.

- Zanosi się na śnieg wieczorem.
- Wygląda na to, że wieczorem będzie padał śnieg.

- Er scheint krank zu sein.
- Er sieht krank aus.

Wygląda, że jest chory.