Translation of "Weit" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Weit" in a sentence and their polish translations:

- Ist das weit?
- Ist es weit weg?
- Ist es weit?

Czy to daleko?

Scheint weit hergeholt?

Brzmi to dość naciąganie?

Ist das weit?

Czy to daleko?

- Es ist zu weit weg.
- Es ist zu weit entfernt.

To za daleko.

Sie ging nicht weit.

Nie zaszła za daleko.

Ist es weit weg?

Czy to daleko?

Ist Boston weit weg?

Daleko jest Boston?

Sind wir so weit?

Jesteśmy gotowi?

Tom ist weit weg.

Tom jest daleko.

Ist es noch weit?

Daleko jeszcze?

Fahren wir weit weg?

Czy jedziemy daleko?

- Wie weit ist der Flughafen entfernt?
- Wie weit ist es bis zum Flughafen?
- Wie weit ist es zum Flughafen?

Jak daleko jest na lotnisko?

- Ist es weit von hier?
- Ist es sehr weit von hier entfernt?

Czy to daleko stąd?

Weit von der Mündung entfernt.

To daleko od estuarium.

Es geht weit nach unten.

To daleko w dół.

Die Höhle war weit weg.

Do jej legowiska jest daleko.

Es ist nicht so weit.

To niedaleko.

Tom ist zu weit gegangen.

Tom poszedł za daleko.

Ist es weit von hier?

Czy to daleko stąd?

Sydney ist weit von hier.

Sydney jest daleko stąd.

Ist Boston sehr weit weg?

Czy Boston jest bardzo daleko?

Jetzt bin ich so weit.

Teraz jestem gotowy.

Tom treibt es zu weit.

Tom przesadza.

Es ist weit von hier.

To jest daleko stąd.

Geh nicht zu weit weg!

Nie idź za daleko!

- Er lebt weit entfernt von seiner Heimatstadt.
- Er wohnt weit weg von seiner Heimatstadt.

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

- Tokyo ist weit weg von hier.
- Es ist weit von hier bis nach Tōkyō.

Stąd daleko do Tokio.

Das Wrack ist noch weit weg.

Ten wrak jest wciąż daleko.

Tom kann noch nicht weit sein.

Tom nie mógł zajść daleko.

Ich sah ein weit entferntes Licht.

Zobaczyłem światło w oddali.

Es ist nicht weit nach Paris.

To niedaleko od Paryża.

Wie weit ist es von hier?

Jak daleko stąd się to znajduje?

Bei ihr ist's bald so weit.

Ona wkrótce urodzi.

Tom verdient weit mehr als ich.

Tom zarabia o wiele więcej niż ja.

Diesen Winter sind Erkältungen weit verbreitet.

Tej zimy szaleją przeziębienia.

Sie wohnt weit weg von mir.

Ona mieszka daleko ode mnie.

Mein Haus ist weit von hier.

Mój dom jest daleko stąd.

Es ist nicht weit vom Hotel.

To niedaleko od hotelu.

Der Rock ist mir zu weit.

Ta spódnica jest dla mnie za szeroka.

- Ist deine Schule weit von zuhause entfernt?
- Ist deine Schule weit von zu Hause entfernt?

Czy szkoła jest daleko od domu?

Seine Stimme erklingt über 200 m weit.

Jego głos słychać 200 metrów dalej.

Sie blasen mich ganz schön weit weg.

Znoszą mnie dość daleko od wraku.

- Übertreib’s nicht!
- Treibe es nicht zu weit!

Nie przesadzaj.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Niedaleko pada jabłko od jabłoni.

- Ich bin soweit.
- Ich bin so weit.

Jestem gotowy.

Wie weit ist Boston von Chicago entfernt?

Jak daleko jest Boston od Chicago?

Tom und Mary wohnen nicht weit weg.

Tom i Mary mieszkają w pobliżu.

Wir sind weit weg von zu Hause.

Jesteśmy daleko od domu.

Ist deine Schule weit von zuhause entfernt?

Czy szkoła jest daleko od domu?

- Wie weit ist es von hier bis zum Museum?
- Wie weit ist es von hier zum Museum?

Jak daleko stąd do muzeum?

- Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
- Wie weit ist es vom Flughafen bis zum Hotel?

Jak daleko jest z lotniska do hotelu?

Laut dem Tracker ist Dana nicht mehr weit.

Zobaczmy, według lokalizatora Dana musi być w pobliżu.

Es geht weit nach unten. Da ist sie.

To daleko w dół. Tam jest.

Fühlt sich noch immer so weit weg an.

Nie sądzę, że się zbliżyłem do tego wraku.

Wie weit ist es bis zur nächsten Tankstelle?

Jak daleko do najbliższej stacji benzynowej?

Wie weit ist es bis zu deiner Schule?

Jak daleko jest stąd do twojej szkoły?

Der Stuhl ist von der Tür weit entfernt.

Krzesło jest daleko od drzwi.

Wie weit ist es von hier zum Meer?

Jak daleko jest stąd do morza?

Wie weit ist es von hier zum Museum?

Jak daleko stąd do muzeum?

Tom kann nicht allzu weit hinter uns sein.

Tom nie może być daleko za nami.

Wie weit ist es bis zur U-Bahn?

Jak daleko jest do metra?

Wie weit ist es von Boston nach Chicago?

Jak daleko jest z Bostonu do Chicago?

Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?

Czy daleko stąd do dworca?

Ist deine Schule weit von zu Hause entfernt?

Czy szkoła jest daleko od domu?

So weit weg von hier ist es nicht.

To nie tak daleko stąd.

- Der Lehrer wird uns rufen, wenn es so weit ist.
- Die Lehrerin wird uns rufen, wenn sie so weit ist.

Kiedy nauczyciel będzie gotów, zawoła nas.

Wir sind schon zu weit gekommen, um jetzt aufzugeben.

Zaszliśmy za daleko, aby się poddać.

Es kann 150 m weit durch die Baumkronen gleiten.

I potrafi lotem ślizgowym przelecieć 150 metrów między drzewami.

Die Sonne ist sehr weit von der Erde entfernt.

Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.

Wie weit sind New York und London voneinander entfernt?

Jaka jest odległość między Nowym Jorkiem a Londynem?

- Ich bin fast fertig.
- Ich bin fast so weit.

Jestem prawie gotowy.

Wie weit ist es vom Flughafen bis zum Hotel?

Jak daleko jest z lotniska do hotelu?

Wie weit ist es von hier bis nach Boston?

Jak daleko jest stąd do Bostonu?

So weit ich weiß, hat er nichts falsch gemacht.

O ile mi wiadomo, nie zrobił nic złego.

Der Flughafen ist ziemlich weit von der Stadtmitte entfernt.

Lotnisko znajduje się stosunkowo daleko od centrum miasta.

- Sind wir alle fertig?
- Sind wir alle so weit?

Czy wszyscy jesteśmy gotowi?

Wir sind schon viel zu weit gekommen, um jetzt aufzugeben!

Zaszliśmy za daleko, by się poddać. Nigdy się nie poddawaj!

Doch die Jagdgeräusche sind in der kühlen Nachtluft weit vernehmbar.

Ale spokojna noc daleko niesie odgłos polowania.

Das ist weit, wenn man nur einige Zentimeter lang ist.

To długa droga, jeśli masz tylko trzy centymetry.

Selbst Bäume brauchen Hilfe, ihre Samen möglichst weit zu verbreiten.

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

Colugos sind meisterhafte Gleiter. Sie können 130 m weit fliegen.

Lotokoty to mistrzowie szybownictwa. Mogą pokonać ponad 130 metrów.

Die ruhige Morgenluft trägt ihre Lieder weit über die Baumwipfel.

Nieruchome poranne powietrze niesie pieśni daleko przez las.

Es geht weit nach unten. Okay, der Moment der Wahrheit.

To daleko w dół. Okej, chwila prawdy.

Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein.

- To, co powiedział, dalekie było od prawdy.
- Jego słowa całkowicie mijały się z prawdą.

So weit ich sehen konnte, sah ich nichts außer Maisfeldern.

Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic poza polami kukurydzy.

Sein Ruf erklingt in der ruhigen Nachtluft über 100 m weit.

W bezwietrzną noc jego krzyk niesie się na setki metrów.

Es geht sehr weit nach unten. Da komme ich niemals runter.

To bardzo głęboko. Nie ma możliwości, bym tam zszedł.

- Wir müssen weit gehen.
- Es liegt ein weiter Weg vor uns.

Mamy długą drogę do przejścia.

Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing.

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.