Translation of "Interessiert" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Interessiert" in a sentence and their portuguese translations:

- Bist du interessiert?
- Sind Sie interessiert?
- Seid ihr interessiert?

Você está interessado?

- Warum interessiert dich das?
- Warum interessiert Sie das?
- Warum interessiert euch das?

- Por que isso te importa?
- Por que isso te interessa?

Tom ist interessiert.

Tom está interessado.

Ich bin interessiert.

- Sou interessado.
- Estou interessado.
- Eu estou interessado.

Tom war interessiert.

- Tom estava interessado.
- Tom ficou interessado.

Das interessiert mich.

- Isso me interessa.
- Isso interessa a mim.

- Deine Vergangenheit interessiert mich nicht.
- Eure Vergangenheit interessiert mich nicht.
- Ihre Vergangenheit interessiert mich nicht.

- Não me importo com o seu passado.
- Não ligo para o seu passado.

- Ich bin an Politik nicht interessiert.
- Politik interessiert mich nicht.
- Ich bin nicht an Politik interessiert.

Não tenho interesse em política.

- Sind Sie an der Arbeit interessiert?
- Interessiert dich die Stelle?

- Estás interessada no trabalho?
- Você está interessada no trabalho?
- Você está interessado no trabalho?

Ich bin nicht interessiert.

Não me interessa.

Sport interessiert mich nicht.

O esporte não me interessa.

Tom ist nicht interessiert.

Tom não está interessado.

Das Buch interessiert mich.

O livro me interessa.

Das interessiert mich nicht.

Eu não me importo com isso.

- Musik interessiert sie.
- Sie ist an Musik interessiert.
- Sie ist musikinteressiert.

Está interessada na música.

- Danke, aber das interessiert mich nicht.
- Danke, aber ich bin nicht interessiert.

Obrigado, mas não estou interessado.

Tom interessiert sich für Bergsteigen.

- Tom se interessa por alpinismo.
- Tom tem interesse em alpinismo.

Tom interessiert sich für Mathematik.

- Tom tem interesse por matemática.
- Tom está interessado em matemática.

Deine Vergangenheit interessiert mich nicht.

Não me interessa o seu passado.

Mich interessiert das überhaupt nicht.

Isso não me interessa nem um pouco.

Maria interessiert sich für Politik.

Mary está interessada em política.

Ich bin daran nicht interessiert.

- Não estou interessado nisso.
- Não estou interessada nisso.

Physik interessiert mich überhaupt nicht.

- Eu não estou, absolutamente, interessado em física.
- Não tenho o mínimo interesse por física.

Das Buch interessiert mich nicht.

Esse livro não é de meu interesse.

John interessiert sich für Golf.

João se interessa por golfe.

Jack interessiert sich für Malerei.

O Jack se interessa por pintura.

Die sind überhaupt nicht interessiert.

- Eles não estão nem um pouco interessados.
- Elas não estão nem um pouco interessadas.

Magdalena ist an Geografie interessiert.

- Magdalena está interessada em geografia.
- Magdalena se interessa por geografia.

Tom interessiert sich für vieles.

- Tom se interessa por muitas coisas.
- Tom está interessado em muitas coisas.

Dieses Problem interessiert mich nicht.

Este problema não me interessa.

Niemanden interessiert, was Tom macht.

Ninguém se importa com o que Tom faz.

Sie interessiert sich für dich.

Ela está interessada em você.

Ich bin nicht interessiert, danke.

Não estou interessado, obrigado.

Jeder, der daran interessiert ist

qualquer pessoa que estiver interessada nisso

- Ich bin auch an deiner Ansicht interessiert.
- Ich bin auch an eurer Ansicht interessiert.
- Ich bin auch an Ihrer Ansicht interessiert.

- Eu também quero a sua opinião.
- Eu também quero a tua opinião.

Er ist an vielen Dingen interessiert.

Ele se interessa por várias coisas.

Ich bin an orientaler Keramik interessiert.

A cerâmica oriental interessa-me.

Sie schien nicht interessiert zu sein.

Ela não parecia interessada.

Sie sind nicht am Geldsparen interessiert.

Eles não estão interessados em economizar.

Sie interessiert sich sehr für Musik.

Ela tem um grande interesse por música.

Bist du an japanischer Musik interessiert?

Você se interessa por música japonesa?

Für Politik interessiert sie sich sehr.

Ela se interessa muito pela política.

Er interessiert sich nur für Geld.

A única coisa por que ele se interessa é dinheiro.

Tom interessiert sich sehr für Biologie.

Tom tem muito interesse em biologia.

Tom schien nicht interessiert zu sein.

Parecia que o Tom não estivesse interessado.

Er interessiert sich nicht für Politik.

Ele não se interessa por política.

Ich sagte: „Ich bin nicht interessiert.“

Eu disse: "Não estou interessado."

Ich bin an dieser Geschichte interessiert.

Estou interessado nesta história.

Sie sind sehr an Astronomie interessiert.

A astronomia os interessa muito.

Maria interessiert sich nicht für Sex.

Mary não se interessa por sexo.

Die buddhistische Lehre interessiert mich sehr.

A doutrina budista me interessa muito.

Tom war nie sehr interessiert daran.

Tom nunca se interessou muito.

Mein Mann war an Sport interessiert.

Meu esposo se interessava por esporte.

Ich bin nicht an Sport interessiert.

Não tenho interesse pelo esporte.

Tom interessiert sich nicht für Politik.

Tom não se interessa por política.

Tom interessiert sich sehr für Wassersport.

Tom se interessa muito por esportes aquáticos.

Er interessiert sich sehr für Fußball.

Ele adora futebol.

Danke, aber ich bin nicht interessiert.

- Obrigado, mas não estou interessado.
- Obrigado, mas não tenho interesse.

Tom interessiert sich für nichts anderes.

Tom não está interessado em mais nada.

Sie interessiert sich sehr für Schach.

Ela tem grande interesse pelo xadrez.

Im Grunde ist er sehr interessiert

Basicamente, ele está muito interessado

Aber weil es dich wirklich interessiert.

mas porque você realmente se importa.

Oh, cool ja, ich bin interessiert,

"Ok legal, estamos interessados.

Wen interessiert das? ins Feld kommen,

que está interessada em se introduzir no mercado,

- Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.
- Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst.
- Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.
- Kunst interessiert ihn gar nicht.
- Ihn interessiert Kunst überhaupt nicht.

Ele não se interessa nem um pouco por arte.

Dieser Film erzählte Menschen, die interessiert sind

Este filme contou às pessoas interessadas em

Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.

A imprensa está interessada na vida particular dele.

Das Thema Ihres Vortrags interessiert mich sehr.

O tema de sua conferência me interessa muito.

Ich weiß, dass dich das nicht interessiert.

Eu sei que isto não te interessa.

Er interessiert sich nur für sich selbst.

A única coisa com que se preocupa é ele mesmo.

Es gibt etwas, was mich besonders interessiert.

- Tem uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Tem uma coisa em particular em que estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que estou interessado.

Bist du daran interessiert, Deutsch zu lernen?

- Você está interessado em aprender alemão?
- Você está interessada em aprender alemão?
- Vocês estão interessados em aprender alemão?
- Vocês estão interessadas em aprender alemão?

Sie ist an ihrem Englischunterricht nicht interessiert.

Ela não liga para seu curso de inglês.

Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt.

Ninguém se interessa pelo que vocês pensam.

Tom schien nicht sehr interessiert zu sein.

O Tom não parece estar muito interessado.

Sie ist überhaupt nicht an Jungen interessiert.

- Ela não está interessada em meninos.
- Ela não está interessada em garotos.
- Ela não está interessada em nenhum dos meninos.
- Ela não está interessada em nenhum dos garotos.

Ich bin nicht interessiert, tut mir Leid.

Não estou interessada, desculpe.

- Es interessiert mich nicht, mich mit ihr zu unterhalten.
- Ich bin nicht daran interessiert, mit ihr zu reden.

Não estou interessado em falar com ela.

Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen.

Ela está interessada em aprender novas idéias.

- Niemanden interessiert’s.
- Niemand kümmert sich darum.
- Interessiert niemanden.

- Ninguém está nem aí.
- Ninguém se importa.

Mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt.

Não me interessa como reage a isso a opinião pública.

Sie interessiert sich nur für Fische und Kakerlaken.

Ela só se interessa por peixes e baratas.

Er interessiert sich sehr für die japanische Sprache.

Ele está muito interessado na língua japonesa.

Tom interessiert sich sehr dafür, Französisch zu lernen.

Tom está muito interessado em aprender Francês.

Tom glaubt, dass Maria sich für Johannes interessiert.

O Tom acha que a Mary está interessada no John.

Wir sind außerordentlich daran interessiert, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.

Estamos muito interessados em trabalhar com vocês.

Sind Sie an meiner Version der Geschichte interessiert?

Você está interessado na minha versão da história?

- Es interessiert mich nicht im geringsten, wer er ist.
- Es ist interessiert mich nicht die Bohne, wer das ist.

Não me importa nem um pouco quem ele seja.