Translation of "Morgens" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Morgens" in a sentence and their polish translations:

Sie spielt morgens Tennis.

Rano grywa w tenisa.

Es ist acht Uhr morgens.

Jest ósma rano.

Tom schwimmt gewöhnlich des Morgens.

Tom zwykle pływa rano.

Es war drei Uhr morgens.

Była trzecia nad ranem.

- Ich wasche meine Haare morgens nicht.
- Ich wasche mir des Morgens nicht die Haare.

Rano nie myję włosów.

Früh morgens, als die Bahnhofstoiletten öffneten,

Wcześnie rano, kiedy otwarto stacyjne toalety,

Sie arbeitet von morgens bis abends.

Ona pracuje od rana do wieczora.

Er hat früher des Morgens meditiert.

Medytował rano.

Es ist gut morgens früh aufzustehen.

- Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
- Dobrze jest wstawać wcześnie rano.

Tom hasst es, morgens früh aufzustehen.

Tom nienawidzi wstawania wcześnie rano.

Mutter wacht morgens als erste auf.

Mama budzi się pierwsza co rano.

Ich stehe morgens um 6 auf.

Wstaję o szóstej rano.

Ich brauche morgens eine Tasse Kaffee.

Rano muszę wypić kawę.

- Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.
- Des Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.

Rano piję zawsze filiżankę kawy.

Morgens nehme ich nur Toast und Kaffee.

Na śniadanie jem tylko grzankę z kawą.

Sie stand um sieben Uhr morgens auf.

Wstała o siódmej rano.

Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.

Zawsze piję rano dwie filiżanki kawy.

Ich wachte um sieben Uhr morgens auf.

Obudziłem się o siódmej rano.

- Ich arbeite morgens.
- Ich arbeite am Vormittag.

Ja pracuję rano.

Stehen Sie morgens fünfzehn Minuten früher auf.

Wstawajcie o piętnaście minut z rana wcześniej.

Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.

Tu jest duży ruch, szczególnie rano.

Tom sitzt früh morgens gerne am Strand.

Tom lubi przesiadywać na plaży wczesnym rankiem.

Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.

Samolot startuje o 8 rano.

Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach.

Ptaki zazwyczaj budzą się wcześnie rano.

Tom wollte früh morgens aufbrechen, aber er verschlief.

Tom zamierzał wyjść wcześnie rano, ale zaspał.

Es begann um vier Uhr morgens zu regnen.

Zaczęło padać o 4 rano.

Ich stehe immer um sechs Uhr morgens auf.

Wstaję zawsze o szóstej rano.

In Japan ist es jetzt drei Uhr morgens.

W Japonii jest teraz trzecia w nocy.

- Ich gehe zu um sieben Uhr morgens zur Arbeit.
- Ich gehe morgens zur Arbeit, um um sieben Uhr zu beginnen.

Chodzę do pracy na siódmą rano.

Er fährt immer morgens um acht Uhr zur Arbeit.

On zawsze wychodzi do pracy o ósmej rano.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.

- On zajmuje się gospodarstwem od rana do nocy.
- On pracuje na gospodarstwie od rana do wieczora.

Er wurde am 5. Juni 1970 um sieben Uhr morgens geboren.

Urodził się o siódmej rano 5 czerwca 1970 roku.

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.

Jest dopiero 5 rano a mimo to jest jasno.

Meistens schläft er nicht vor zwei, ja sogar drei Uhr morgens ein.

On zwykle nie chodzi spać przed drugą, a nawet trzecią w nocy.

Man kann es kaum erwarten, morgens aufzustehen, da es so viel zu tun gibt,

Nie możesz się doczekać wstania rano, bo jest tyle do zrobienia,

- Ich trinke jeden Morgen eine Tasse Kaffee.
- Des Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.

Codziennie rano piję kawę.

Tom sieht sich des Morgens für gewöhnlich den Wetterbericht an, bevor er das Haus verlässt.

Tom zwykle ogląda prognozę pogody rano przed wyjściem z domu.

Als ich morgens aufwachte, war niemand im Haus, und ich war den ganzen Tag über alleine.

- Kiedy rano obudziłem się, nikogo nie było w domu i przez cały dzień byłem sam.
- Kiedy rano obudziłam się, nikogo nie było w domu i przez cały dzień byłam sama.

- Tom trinkt des Morgens immer Tee.
- Tom trinkt am Morgen immer Tee.
- Tom trinkt in der Früh immer Tee.

Tomasz zawsze rano pije herbatę.

- Tom hat heute früh morgens einen Anruf von Maria bekommen.
- Tom bekam heute am frühen Morgen einen Anruf von Maria.

Tom miał dzisiaj rano telefon od Marii.

Es ist ja schön, dass mein Neffe und meine Nichte zu Besuch gekommen sind, aber von morgens bis abends das Gepolter im Haus zu haben ist unerträglich.

To nawet fajnie, że mój kuzyn i kuzynka przyjechali mnię odwiedzić, ale hałasy w domu od rana do wieczora są nie do wytrzymania.