Translation of "Still" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Still" in a sentence and their polish translations:

- Halt still!
- Halten Sie still!
- Haltet still!

- Nie ruszaj się.
- Leż spokojnie.
- Nie wierć się.
- Stój spokojnie.
- Stój nieruchomo.
- Siedź spokojnie.
- Przestań się wiercić.

- Sitz still.
- Sitzen Sie still.

Usiedzieć.

Sei still.

- Bądź cicho.
- Cicho bądź!
- Cicho.
- Siedź cicho.
- Milcz.

Halt still!

Keep still.

- Halte ganz still!
- Halten Sie ganz still!

Bądź absolutnie nieruchomo.

- Seid beide still!
- Seien Sie beide still!

Uciszcie się obaj.

Er blieb still.

Milczał.

He, sei still!

- Ej ty, zamknij się!
- Ej, bądź cicho!

Tom ist still.

Tom milczy.

Tom war still.

Tom milczał.

Die Jungen blieben still.

Chłopcy byli cicho.

Der Junge blieb still.

Dziecko milczało.

- Halt den Mund!
- Schweig still!

- Zamknij się!
- Milcz!

Es wurde still im Raum.

W pokoju ucichło.

Es war still im Zimmer.

W pokoju panowała cisza.

Die zwei Schwestern lebten sehr still.

Dwie siostry żyły sobie w spokoju.

Lieg still und beweg dich nicht.

Leż spokojnie.

Sei schon still, und küss mich!

Zamknij się i pocałuj mnie!

Es wurde wieder still im Wald.

W lesie znów zrobiło się cicho.

- Jane blieb lange still.
- Jane schwieg lange.

Jane długo milczała.

Er blieb still und versuchte, sich zu verstecken.

Nie ruszała się i próbowała się ukryć.

Als er zu reden aufhörte, waren alle still.

Kiedy skończył mówić, zapadła cisza.

- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.

Skończ gadać.

Sie war ein sonderbares Kind: still und nachdenklich.

Była dziwnym dzieckiem, cichym i zamyślonym.

Tom, könntest du nicht mal zehn Sekunden still sein?

Tom, mógłbyś być cicho chociaż przez dziesięć sekund?

- Im Zimmer wurde es still.
- Im Raum trat Stille ein.

W pokoju zapanowała cisza.

- Sei still und höre zu!
- Halt den Mund und hör zu!

Zamknij się i posłuchaj.

- Halt die Klappe und hör zu!
- Sei still und hör zu.

Zamknij się i posłuchaj!

- Sei still und hör zu!
- Halt den Mund und hör zu!

Zamknij się i słuchaj!

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

Chciałem się nie ruszać, więc przytrzymałem się skały.

Tom wollte sich Marias Sorgenkatalog zwar nicht anhören, aber er saß trotzdem still da und lieh sein Ohr.

Tom nie chciał słyszeć o wszystkich problemach Mary, ale siedział cicho i słuchał.

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.

Zawsze jeździł trochę szybciej niż inni. Teraz jego średnia prędkość dość znacznie się zmniejszyła, bo musiał oddać swój samochód na dwa tygodnie do naprawy.