Translation of "Fühlen" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Fühlen" in a sentence and their polish translations:

Berühren, fühlen, schmecken.

Dotyka tego, sprawdza, smakuje.

Wie fühlen Sie sich?

Jak się pan czuje?

Aber er kann sie fühlen.

Ale dotyk już tak.

Wie fühlen Sie sich heute?

Jak się pan dziś czuje?

Ich will mich wichtig fühlen.

Chciałbym czuć się ważny.

Wie würdet ihr euch fühlen?

Jak byście się czuli.

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

Czuj się jak u siebie w domu.

Meine Hände fühlen sich eiskalt an.

Czuję, że moje ręce... już są jak lód.

So wollen sie sich sicherer fühlen.

Wywołuje ją pewnie instynktowna potrzeba poczucia bezpieczeństwa.

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

Poczuł się źle.

Wer nicht hören will, muss fühlen.

Kto nie słyszy, musi czuć.

Fühlen Sie sich wie zu Hause.

Czuj się jak u siebie w domu.

Wir können die Verbindung zwischen uns fühlen.

Czujemy więzi między nami.

Ich kann schon fühlen, wie es anschwillt.

Czuję, że zaczyna puchnąć.

Ihre Haare fühlen sich wie Seide an.

Jej włosy są w dotyku jak jedwab.

Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

Czuj się jak u siebie w domu!

Wir fühlen wegen deines Verlustes mit dir.

Przykro mi z powodu Twojej straty.

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

Nie do końca pasuje im wzajemne towarzystwo.

Tom scheint sich ein bisschen besser zu fühlen.

Tom zdaje się już czuć nieco lepiej.

- Du wirst dich besser fühlen, wenn du diese Medizin trinkst.
- Du wirst dich besser fühlen, wenn du diese Arznei nimmst.
- Du wirst dich besser fühlen, wenn du dieses Medikament einnimmst.

Poczujesz się lepiej, jeśli wypijesz ten lek.

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

W obliczu niesprawiedliwości czujemy ból.

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

Czuję, że już jest chłodniej.

- Fühlst du dich krank?
- Fühlen Sie sich nicht gut?

Źle się czujesz?

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

- Wie fühlen Sie sich heute?
- Wie fühlst du dich heute?

Jak się pan dziś czuje?

Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?

Jak byś się czuł, gdyby cię zostawiła żona?

Aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.

ale zaniepokojone lub sprowokowane z pewnością będą się bronić.

Fühlen Sie Ihr eigenes Gaumensegel gegen die Rückseite der Kehle schlagen.

poczujesz podniebienie miękkie klapiące o tył gardła.

Nach Angaben des Wildtierbiologen Dr. Wong Siew Te sind Nashörner am gefährlichsten, wenn sie sich bedroht fühlen.

Jak twierdzi biolog dr. Wong Siew Te, nosorożec najgroźniejszy jest, gdy czuje zagrożenie.

Präsident, guten Morgen. Wie fühlen Sie sich in Ihren letzten Amtsminuten? So wie an jedem anderen Tag auch.

Dzień dobry, panie prezydencie. Jak pan się czuje w ostatnich minutach kadencji? Tak, jak każdego innego dnia.

- Nimm dieses Medikament, und du fühlst dich besser.
- Nehmen Sie dieses Medikament und Sie werden sich besser fühlen!

Weź to lekarstwo, to poczujesz się lepiej.

- Es gibt nichts, weswegen du dich schuldig fühlen müsstest.
- Es gibt keinen Grund, weshalb du ein schlechtes Gewissen haben müsstest.

Nie masz się za co winić.

- Tom weiß genau, wie du dich fühlst.
- Tom weiß genau, wie ihr euch fühlt.
- Tom weiß genau, wie Sie sich fühlen.

Tom dobrze wie, jak się czujesz.

Als Tom zu Maria sagte, sie solle sich ganz wie zu Hause fühlen, hoffte er im Stillen, sie würde in der Küche das Geschirr abwaschen.

Kiedy Tom powiedział Mary, żeby czuła się jak w domu, w sekrecie miał nadzieję, że pójdzie do kuchni pozmywać mu naczynia.