Translation of "Wichtig" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Wichtig" in a sentence and their polish translations:

- Das ist wichtig.
- Es ist wichtig.
- Er ist wichtig.
- Sie ist wichtig.

To jest ważne.

- Ist es wichtig?
- Ist das wichtig?

Czy to jest ważne?

- Wichtig ist die Erfahrung.
- Erfahrung ist wichtig.

Doświadczenie jest ważne.

- Dies ist nicht wichtig.
- Das ist nicht wichtig.
- Es ist nicht wichtig.

To nieważne.

Veränderung ist wichtig.

Zmiana jest ważna.

Bildung ist wichtig.

Edukacja jest ważna.

Das ist wichtig.

To jest tak ważne.

Ist das wichtig?

Czy to ważne?

Wasser ist wichtig.

Woda jest ważna.

Alles ist wichtig.

Wszystko jest ważne.

Ich bin wichtig.

Jestem ważny.

Bist du wichtig?

Jesteś ważny?

- Mir ist es wichtig.
- Es ist wichtig für mich.

Dla mnie jest to ważne.

- Mir ist es wichtig.
- Für mich ist das wichtig.

Dla mnie jest to ważne.

Das ist sehr wichtig.

A teraz coś bardzo ważnego.

Das ist nicht wichtig.

To nieważne.

Die Familie ist wichtig.

Rodzina jest ważna.

Tom ist es wichtig.

To ważne dla Toma.

Sex ist mir wichtig.

Seks jest dla mnie ważny.

Musik ist mir wichtig.

Muzyka jest dla mnie ważna.

- Für mich ist dies sehr wichtig.
- Das ist mir sehr wichtig.

To jest dla mnie bardzo ważne.

(das ist übrigens sehr wichtig).

to jest bardzo ważne.

Deshalb ist Bildung sehr wichtig.

Dlatego tak ważna jest edukacja.

Die Größe ist doch wichtig.

Rozmiar ma znaczenie.

Meine Arbeit ist sehr wichtig.

Moja praca jest bardzo ważna.

Es war ihnen nicht wichtig.

Dla nich nie miało to znaczenia.

Das ist mir sehr wichtig.

To jest dla mnie bardzo ważne.

Ich will mich wichtig fühlen.

Chciałbym czuć się ważny.

Ich möchte mir wichtig vorkommen.

Chciałbym czuć się ważny.

Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Ein Fluss! Wichtig, um zu überleben.

Rzeka! Dobra dla rozbitka.

Nichts ist so wichtig wie Friede.

Nie ma nic ważniejszego od pokoju.

Seine Meinung war nicht allzu wichtig.

Jego opinia nie miała znaczenia.

Die Vertonung halte ich für wichtig.

Myslę że nagrywanie jest ważne.

Ich halte Gesundheit für sehr wichtig.

Uważam swoje zdrowie za bardzo ważne.

Diese Neuigkeit ist wichtig für uns.

Te wiadomości są dla nas ważne.

Findest du, dass Geburtstage wichtig sind?

Czy sądzisz, że urodziny są ważne?

Meine Familie ist mir sehr wichtig.

Moja rodzina jest dla mnie bardzo ważna.

Es ist wichtig, Fremdsprachen zu können.

Ważne jest by znać obce języki

Das ist jedoch nicht so wichtig.

To jednak nie jest tak ważne.

- Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
- Das ist zu wichtig, um es zu ignorieren.

Tego nie można przeoczyć, to zbyt ważne.

Du merkst, dass jeder sehr wichtig ist.

Uświadamiasz sobie, że każdy jest bardzo ważny.

Ich weiß, dass das hier wichtig ist.

Wiem, że to ważne.

Ich denke, diese Tatsache ist sehr wichtig.

Myślę, że ten fakt jest bardzo ważny.

Es ist wichtig, viele Bücher zu lesen.

Ważne jest czytanie wielu książek.

Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.

Każde zdanie w tej książce jest ważne.

Ich denke seine Meinung ist sehr wichtig.

Myślę że jego opinia ma wielką wagę.

- Es ist sehr wichtig, dass du mehr Gemüse isst.
- Es ist sehr wichtig, dass ihr mehr Gemüse esst.
- Es ist sehr wichtig, dass Sie mehr Gemüse essen.

Najważniejsze, byś jadł więcej warzyw.

Ist das Kulturelle so wichtig wie das Materielle,

kwestia kultury jest co najmniej tak samo ważna,

In der Wildnis sind zwei Dinge besonders wichtig.

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

Weil mir diese großartigen Tiere sehr wichtig sind

bo bardzo zależy mi na ich losie,

Wichtig ist, ob du dich nach Kräften bemühst.

Ważne jest, czy dajesz z siebie wszystko.

- Das ist wichtig.
- Das tut was zur Sache.

To ma znaczenie.

Dieses Buch scheint für mich sehr wichtig zu sein.

Ta książka wydaje mi się bardzo ważna.

Es gibt nichts, was so wichtig ist wie Freundschaft.

Nic nie jest tak ważne, jak przyjaźń.

- Seine Meinung war nicht wichtig.
- Seine Meinung war unwichtig.

Jego opinia nie miała znaczenia.

Manchmal ist es wichtig, eine Entscheidung schnell zu treffen.

Czasem jest ważne, aby podjąć szybko decyzję.

Mein Bruder ist sehr wichtig. Zumindest denkt er das.

Mój brat jest bardzo ważny. Przynajmniej tak myśli.

Liebe ist mir so wichtig wie ihr das Geld.

Miłość jest dla mnie tak ważna, jak dla niej pieniądze.

Hast du irgendeine Ahnung, wie wichtig deine Prüfungsnoten sind?

Czy zdajesz sobie sprawę, jak ważne są twoje oceny ze sprawdzianów?

Wohlstand ist nicht so wichtig wie Gesundheit oder Lebensglück.

Bogactwo nie jest tak ważne jak zdrowie czy szczęście.

Meine Jacke ist sehr wichtig. Damit halte ich meine Kerntemperatur.

Kurtka jest dla mnie ważna, bo utrzymuje ciepło.

Ist es unheimlich wichtig, sichere, nette LGBT-Locations zu empfehlen.

Trzeba dzielić się informacjami o bezpiecznych miejscach dla osób LGBT.

Denkt ihr, dass es wichtig ist, jeden Tag zu frühstücken?

Uważasz, że jedzenie codziennie śniadania jest ważne?

Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig.

Dla kota, punkt widzenia myszy nie jest ważny.

Ich verstehe nicht, warum es für dich so wichtig ist.

Nie rozumiem, dlaczego to jest dla ciebie tak ważne.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

W demokracji istotne jest, żeby dziennikarz zachował niezależność.

- Es macht nicht so viel aus.
- Es ist nicht so wichtig.

To nie jest bardzo ważne

Es ist wichtig, die Motive dieser jungen Menschen gründlich zu analysieren.

Ważne jest, żeby gruntownie przeanalizować motywy tych młodych ludzi.

Die Deklaration von Variablen ist in C und C++ sehr wichtig.

Deklaracje zmiennych są bardzo ważne w C i C++.

Ich würde dich nicht darum bitten, wenn es nicht wichtig wäre.

Nie prosiłbym cię, gdyby to nie było ważne.

Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.

Ważne jest, byśmy myśleli o przyszłości świata.

- Das ist nicht wichtig.
- Das macht nichts.
- Es spielt keine Rolle.

Nieważne.

Deswegen sind Bäume bei der Spurensuche wichtig. Weil sie oft Spuren anziehen.

Drzewa są ważne dla tropiciela, ponieważ często zgarniają ślady.

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten,

Na pustyni należy wstać wcześnie,

Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein.

Nie popadaj w skrajności. Ważne jest by we wszystkim zachować umiar.

Essen wir den Froschlaich oder gehen wir speerfischen? Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

A więc żabi skrzek czy łowienie ryb? Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Alle paar Minuten wirst du vor Entscheidungen gestellt, die für das Überleben wichtig sind.

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

- Die Angelegenheit ist mir sehr wichtig.
- Die Sache ist von großer Bedeutung für mich.

Ta sprawa jest dla mnie wielkiej wagi.

Das Glück ist wie eine Frau - Es ist wichtig, dass man es wirklich will.

Szczęście jest jak kobieta - należy go pożądać.

Für die sprachlich isolierte ungarische Literatur waren Übersetzungen aus anderen Sprachen immer sehr wichtig.

Dla językowo odizolowanej literatury węgierskiej tłumaczenia z innych języków zawsze były bardzo ważne.

- Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor.
- Der Lehrer betonte, wie wichtig Bildung sei.

Nauczyciel podkreślił rangę edukacji.

Das Verständnis von Wortarten ist sehr wichtig, um ein Gefühl für den Satzaufbau zu bekommen.

Rozumienie części mowy jest niezwykle ważne dla przyswojenia sobie poprawnego szyku wyrazów.

- Wichtig ist nicht auf welcher Universität du den Abschluss gemacht hast, sondern was du dort gelernt hast.
- Wichtig ist nicht auf welcher Universität Sie den Abschluss gemacht haben, sondern was Sie dort gelernt haben.

Ważne jest nie to, który uniwersytet skończyłaś, ale to czego się tam nauczyłaś.

Was sehr wichtig ist, wenn man versucht auf dem Ozean nur mit dem Kompass zu navigieren.

co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

- Spielt es für dich eine Rolle, wann wir ankommen?
- Ist es euch wichtig, wann wir ankommen?

Czy ma dla Ciebie znaczenie o której godzinie przybędziemy?

Der Bericht war wichtig, weil er auf all die Fehler hinwies, die das Komitee begangen hatte.

Tamten raport był ważny, ponieważ wskazał wszystkie błędy popełnione przez komitet.

Es ist wichtig, in der Wüste früh aufzubrechen, damit man nicht in der heißesten Tageszeit unterwegs ist.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Die Zeit, die jemand für eine bestimmte Sache aufzubringen bereit ist, zeigt, wie wichtig sie ihm ist.

Po tym, ile ktoś jest skłonny poświęcić czemuś czasu, poznajemy, jak bardzo to dla niego ważne.

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi.

Kalkulator jest tani jak para skarpet, i tak samo ważny jak ołówek i gumka dla tysięcy brytyjskich uczniów.