Translation of "Wurden" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Wurden" in a sentence and their korean translations:

...wurden erhört.

‎응답을 받습니다

Durchgeführt wurden,

내부적으로 테스트를 했다면서

Tiere wurden möglich.

동물들이 탄생하게 되지요.

Die untersucht wurden.

문서도 함께 전달됐어요

Dass sie übergangen wurden.

알지 못할 텐데 말이죠

wurden zwei Maschinen genutzt.

생명 연장에 흔히 사용됐습니다

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

개울에 떠내려가 버렸네요

Aminosäuren wurden in Kometen gefunden,

아미노산은 혜성에서도 발견되었어요.

wurden bereits die Vorräte knapp.

이미 보급품이 바닥나기 시작했어요.

Und wir potentiell isoliert wurden.

혼자 고립되지 않게 경고를 보내줬어

Wo die Erlebnisse dokumentiert wurden.

몇몇 곳을 나타냅니다

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

이를 해결하기 위한 많은 시도가 있었습니다.

Mit der Zeit wurden diese Darstellungen rot --

이러한 그림들은 점차 붉은색으로 칠해졌습니다.

wurden seit 2014 fast 1500 Leoparden getötet.

2014년부터 사살된 표범은 1,500마리에 육박한다고 합니다

Wir wurden dabei von Stephen Hawking inspiriert.

우리는 스티븐 호킹이 한 말에서도 영감을 얻었습니다.

Die Männer wurden in sechs Kompanien aufgeteilt:

이 병사들은 6개의 중대로 나뉘어진다.

Die meisten Bürger wurden getötet oder versklavt.

대다수 시민들이 죽거나 노예가 됐다.

Die gelben Viertel wurden als "verschlechternd" aufgeführt.

노란색 지역은 '승인 불가'로 분류됐어요

wurden viele Häuser hier lange davor erbaut.

필라델피아의 많은 집들이 그 전에 지어졌어요

Von den Gesprächen am Esstisch beeinflusst wurden,

성장 과정, 식사 자리에서 나눈 대화

Manche, die keins duplizierten, wurden darin verwickelt.

골드를 복사하지 않은 사람조차도 계좌가 정지되는 불이익을 겪었어

Von Meme-Machern, die zu Werbeberatern wurden.

밈을 만들다가 광고 컨설턴트가 됐죠

Unternehmen wurden nur besser darin, das System auszunutzen.

기업들이 제도를 이용하는데에 훨씬 능숙해진거죠.

Die Gene, die durch den Schlafmangel abgeschaltet wurden,

수면 부족으로 인해 줄어든 활동량을 보인 유전자는

Aber um Peking herum wurden alle Kohlekraftwerke abgeschaltet.

하지만 베이징 일대의 모든 석탄발전소는 폐쇄했습니다.

wurden Simone und ich mit der Expertenmeinung konfrontiert,

시몬과 저는 낫겠다는 희망이 오히려 심적 데미지를 준다는

Kinder von Schwarzen und Ureinwohnern wurden getrennt unterrichtet,

흑인 및 미국 원주민 아이들은 백인 아이들과 함께 교육받지 못했고

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

60명 이상이 사망했고 수천 명의 부상자가 발생했죠.

Die Veteranen, die zwischen 1922 und 1943 geboren wurden,

1922-1943년 사이에 태어난 참전용사들은

Bemerkte ich sie mehr oder sie wurden sogar schlimmer,

단지 그것을 알아차리거나 그것이 더 심해졌을 때였습니다.

Sie erfassten tausende von Babys die 1958 geboren wurden,

그들은 1958년에 태어난 수천 명의 아이들을 기록했고

In Südsee-Legenden wurden Riesenmuscheln einst als Menschenfresser bezeichnet,

남태평양에서 전해져온 이야기에서 대왕조개는 사람도 먹는다고 하더군요.

Weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

여성은 오랫동안 자연과 동일시되어 왔으니까요.

In vier Tagen wurden zwei Drittel von Moskau zerstört.

4일 만에 모스크바의 3분의 2가 파괴되었다.

Die Menschen wurden von Krieg,Hungersnöten und Krankheiten geplagt.

사람들은 전쟁과 기아, 역병으로 두려움에 떨었다. 러시아 인구 3분의 1이 사망했다.

So wurden Menschen bereits aus Dschungeln, Wüsten und Bergen gerettet.

정글, 사막, 산에서 구조됐죠

wurden 176 Angriffe von Leoparden gemeldet. Neun davon endeten tödlich.

보고된 176건의 표범 공격 중 9건은 치명적이었습니다

Die Franzosen wurden zerschlagen und von Le Marchants Kavallerie niedergeritten.

프랑스군은 궤멸되었고, 르 마르샹의 기병대가 돌격해 내려왔다.

In den geheimen Artikeln des Vertrags wurden gemeinsame Kriegsziele festgelegt,

조약의 비밀 조항들은 공통의 전쟁 목표를 명시해두고 있었다.

Diese Bestien wurden als wilde, brutale und dennoch schöne Raubtiere geboren.

녀석들은 거칠고 잔인하지만 아름다운 포식 동물입니다

Die wurden mit Chemikalien befüllt und dann wurde das Gestein hineingeworfen.

여기에 화학 약품을 채워두고 광석을 있는 대로 집어넣은 뒤

Sobald man die akustischen Daten, die von den Drohnen gesammelt wurden,

드론들이 수집한 음향 데이터를 겹치게 되면

Ein Feuer war der vorigen Nacht ausgebrochen, beschuldigt wurden betrunkene Soldaten.

전날 밤에 불이 났고, 술 취한 병사들의 소행이라 여기며 그들을 꾸짖었다.

Wir haben dokumentiert, dass etwa 17 Leute durch Leoparden-Angriffe getötet wurden.

표범 공격으로 17명이 사망했다는 기록도 있습니다

Etwa 120 Menschen wurden in den letzten sieben Jahren durch Leoparden verletzt.

그리고 지난 7년 간 약 120명이 표범 공격으로 다쳤습니다

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

베니히센 군대의 40%인 약 20,000명이 사망하거나 부상당했고, 포로가 되었다.

Vor einem Monat wurden wir zum ersten Mal in das Europäische Parlament eingeladen.

한달 전에, 우리는 최초로 유럽 의회에 초대되었습니다.

Galeeren wurden auch verwendet, um hochwertige Fracht wie Gewürze, Seide oder Edelsteine ​​zu transportieren.

갤리선은 향신료, 비단, 귀금속 등 고부가 가치의 화물을 운송하는데도 사용됐다.