Translation of "Zögern" in Japanese

0.074 sec.

Examples of using "Zögern" in a sentence and their japanese translations:

Sie antwortete ohne zu zögern.

彼女はすらすら答えた。

Er log, ohne zu zögern.

彼はすらすらとうそをついた。

- Er verkaufte ohne Zögern sein Auto.
- Er hat sein Auto ohne zu zögern verkauft.

彼はちゅうちょなく自分の車を売った。

Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.

遠慮しないで助言を求めなさい。

Ohne zu zögern akzeptierte Tom die Arbeitsstelle.

トムは、躊躇することもなくその仕事を引き受けました。

Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen.

どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。

Journalisten zögern nicht, in das Privatleben von Menschen einzudringen.

記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。

Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.

しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。

Wenn Sie irgendetwas wünschen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.

- 何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
- 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

- 分からない時は遠慮なく御質問下さい。
- わからないときは遠慮なくご質問ください。

Ohne zu zögern trafen sie gegen die Verschwörung drastische Gegenmaßnahmen.

ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

In der Regel zögern Journalisten nicht, in die Privatsphäre anderer Menschen einzudringen.

概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。

- Sie können sich jederzeit an mich wenden.
- Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren!

いつでも連絡してください。

Er war so hungrig, dass er ohne Zögern alles aß, was auf dem Teller war.

彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。

- Zögern Sie nicht zu fragen, wenn Sie meine Erklärung nicht verstehen!
- Zögere nicht zu fragen, wenn du meine Erklärung nicht verstehst!

私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。