Translation of "Stellen" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Stellen" in a sentence and their japanese translations:

- Könnte ich eine Frage stellen?
- Darf ich eine Frage stellen?

- ひとつ質問してもいいですか。
- 質問してもよろしいですか。
- 質問していい?
- 質問があるのですが。

- Dürfte ich eine Frage stellen?
- Darf ich eine Frage stellen?

質問してもよろしいでしょうか。

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
- 1つ質問してもいいですか。

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

ラジオの音を下げてくれませんか。

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

質問を二つしたいと思います。

Stellen Sie sich Folgendes vor:

さて 話はこれからです

Stellen Sie sich das vor:

ちょっと考えてみてください

Wir sollten eine Falle stellen.

私たちは罠を仕掛けるべきだ。

Darf ich eine Frage stellen?

- ひとつ質問してもいいですか。
- 質問していい?

Darf ich einige Fragen stellen?

少し質問があるのですが、よろしいですか?

Könnte ich eine Frage stellen?

ひとつ質問してもいいですか。

- Darf ich euch eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

- Könntest du bitte den Fernseher leiser stellen?
- Könntest du wohl den Fernseher leiser stellen?

どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。

- Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?
- Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen?

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

Nummer drei: Stellen Sie offene Fragen.

その3「自由回答の質問をすること」

Moos wächst an dunklen, feuchten Stellen.

暗くしめった場所に コケは生える

Stellen Sie sich eine Sommerzivilisation vor,

想像してみて下さい 夏に始まった文明が

Ich werde dir diese Fragen stellen.

次のようなことをあなたに質問したい。

Du kannst jederzeit eine Gegenfrage stellen.

君はいつでもその代わりに質問をすることができる。

Diese alten Leute stellen Herrenbekleidung her.

- その老人たちは紳士服を製造します。
- その老人たちは紳士服を生産します。

Kann ich ein paar Fragen stellen?

- 2つの質問をしてもよいですか。
- 二つ質問してもいいですか。

Ich möchte gerne eine Frage stellen.

- 1つ質問してみたい。
- 一つお伺いしたいのですが。

Stellen Sie sich auf die Waage.

体重計に乗りなさい。

Darf ich den Fernseher leiser stellen?

テレビの音を小さくしてもいい?

Sie kann Fragen stellen und beantworten.

彼女は質問をし、答えることができる。

Ich würde gerne zwei Fragen stellen.

- 質問を二つしたいと思います。
- 質問は2つしたいと思います。

Ich würde gerne eine Frage stellen.

1つ質問してみたい。

Darf ich dir eine Frage stellen?

あなたに質問をしてもいいですか。

Lasst uns ein paar Fragen stellen!

私達にいくつか質問させてください。

Stellen Sie sich einmal kurz vor.

簡単に自己紹介をお願いします。

Millionen von Arbeitern verloren ihre Stellen.

何百万人という労働者が職を失った。

John ist leicht zufrieden zu stellen.

ジョンは気がいい。

Dürfte ich ein paar Fragen stellen?

いくつか質問してもいいですか。

Und dann stellen Sie sich vor,

想像の中で その幼い子供の声で

Du solltest dich der Realität stellen.

現実を直視すべきだ。

Könntest du das Radio leiser stellen?

ラジオの音を小さくしてくれませんか。

Könnten Sie das Radio leiser stellen?

ラジオの音を下げてくれませんか。

- Darf ich dir noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich euch noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?

もう少し質問してもいいですか。

- Ich will mich als Jahrgangssprecherkandidatin zur Wahl stellen.
- Ich will mich als Jahrgangssprecherkandidat zur Wahl stellen.

学級委員長に立候補したいの。

Sollten Sie sich diese eine Frage stellen:

そこで自問自答してみましょう

Wir wollten die sehr konkrete Frage stellen:

私達には知りたいことがありました

Wieso stellen wir nicht das Wasser ab?

なぜ蛇口を閉めないのですか

Ohne Sonnenlicht stellen Algen die Sauerstoffproduktion ein.

‎日光がないと ‎海藻は酸素を作れない

Beschloss ich mir diese Fragen zu stellen

科学についての問いを立て

Könntest du den Fernseher etwas leiser stellen?

テレビの音を少し下げてくれませんか。

Könntest du bitte das Radio leiser stellen?

- すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
- ラジオの音を小さくしてもらえませんか?

Es ist ihm peinlich, Fragen zu stellen.

- 彼は質問をすることを恥じている。
- 彼は質問する事を恥じている。

- Stelle es dahin.
- Stellen Sie es dahin.

そこに置いて。

Erlaube mir, dir eine Frage zu stellen!

質問をさせてください。

Ich muss dir eine dumme Frage stellen.

バカな質問があるんだ。

Stellen Sie das bitte in die Mikrowelle.

これを電子レンジに入れて下さい。

Die Pflanzen stellen komplizierte chemische Verbindungen her.

工場では複雑な化学化合物を製造している。

Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

Ausgezogene Schuhe bitte in den Schuhschrank stellen!

脱いだ靴は下駄箱にお入れください。

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich Sie etwas fragen?

1つ質問してもいいですか。

- Er hob die Hand, um eine Frage zu stellen.
- Er meldete sich, um eine Frage zu stellen.

- 彼は質問するために手をあげた。
- 彼は質問をするために挙手した。

- Stelle ruhig Fragen!
- Stellen Sie ruhig Fragen!
- Sie dürfen gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne etwas fragen.
- Sie dürfen gerne etwas fragen.

どうぞ遠慮なく質問してください。

- Darf ich euch eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Sie etwas Persönliches fragen?
- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

Stellen Sie sich vor, Sie betreten eine Küche.

もしも 台所に入ったとき

Seine Fähigkeit zum Oberkommando unter Beweis zu stellen.

高い指揮能力を証明した。

Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft.

その犬が逃げないようにしなさい。

- Stell es dorthin.
- Stellen Sie es dort hin.

それを下に置け。

Die Ausgabe ist ihm in Rechnung zu stellen.

その費用は彼が負担すべきだ。

Es gibt in der Straße einige eingesunkene Stellen.

その道路にはくぼんだ所がいくつかある。

Ich werde seinen Mut auf die Probe stellen.

あいつの度胸を試してみよう。

Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.

目覚ましを7時にセットしよう。

Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen.

彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

Was stellen diese Punkte auf der Karte dar?

地図上のこの点々は何を表しているのですか。

Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen.

彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

Bitte stellen Sie sich in einer Reihe auf.

一列に並んで下さい。

Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen.

どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。

Bitte stellen Sie mich zu Herrn Black durch.

ブラックさんに電話をつないで下さい。

Du musst die Uhr stellen. Sie geht nach.

時計を調整しなければ。遅れているのだ。

Kannst du das Geschirr in den Schrank stellen?

皿を戸棚へしまってくれますか。