Examples of using "Schicken" in a sentence and their japanese translations:
を月の周り
救急車をお願いします。
トムはメッセージを送りたかったんだ。
それを郵送してくれますか。
新しい資料をお送りください。
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
新しいカタログを送って下さい。
- 私は医者を呼びにやらなければならない。
- 私は医者に往診してもらう必要がある。
- この宛先に送ってもらえますか?
- この住所に送っていただけますか?
この手紙を日本に送ってくれませんか。
圧縮したファイルを添付で送ってください。
彼女に2、3の本を送りましょうか。
誰かすぐに部屋に来てもらってください。
- 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
- 買い物を頼まれるのは好きじゃない。
私たちはクリスマスには友人にクリスマスカードを送ります。
日本に小包を送りたいのですが。
これをニューヨークへ送っていただけませんか?
- この手紙を書留にしたい。
- この手紙を書留にしてほしいんです。
この荷物を日本まで送りたいのですが。
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
このはがきを日本に送りたいのですが。
私の声のテープを送ります。
宇宙飛行士を月に送る方法について いくつかの基本的な 質問 に直面し ました。
この小包をカナダへ送りたいのですが。
ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
彼は息子を学校へやることができなかった。
友達のトムにメッセージを送りたいんだ。
この荷物をオーストラリアに送りたいんですけど。
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
全ての人に 感謝のメッセージを送ることです
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
つきましてはカタログを郵送してください。
本を送ってくれるように彼女に言った。
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
[email protected] に空メールを送ってください。
友達に年賀状を出すのを忘れてた。
その手紙を送るのに100円かかった。
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
- トムは郵便で小切手を送るって約束したよ。
- トムは郵便で小切手を送ると約束した。
それを郵便で送ってくれ。
札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
彼はわざわざ家まで送ってくれた。
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。
カタログを送ってください。
鑑定書を送ってください。
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
- 葉書をおくれ。
- はがきを送ってよ。
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
お母さん、サンタさんにお手紙出したいから住所教えて。
これを船便で送って下さい。
アメリカ人の5人に1人が適切な食糧、避難所、医療を欠いている間、月に 男性を送るために数十億ドルを費やすことは非人道的 でした。
日本にこの手紙を出したいんですが。
は、単一の宇宙船を地球から月に送り、再び戻すことでした。
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
いくらかお金を私に送ってくれるよう、彼女に頼んでください。
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。
それを私にファックスしてください。
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
それを航空便で送ってください。
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
ごめん、さっきのメール間違えて消しちゃったんだけどもう一回送ってくれない?
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
お母さん、サンタさんにお手紙出したいから住所教えて。
もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。