Translation of "Bäumen" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Bäumen" in a sentence and their hungarian translations:

Äpfel wachsen auf Bäumen.

Az almák fákon nőnek.

Vögel fliegen über den Bäumen.

Madarak repülnek el a fák fölött.

Geld wächst nicht auf Bäumen.

A pénz nem a fán terem.

Vögel zwitschern auf den Bäumen.

Madarak csicseregnek a fákon.

Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.

- A madarak a fákon fészkelnek.
- A madarak a fákon raknak fészket.

Die Vögel sangen in den Bäumen.

Madarak énekeltek a fák között.

In den Bäumen singen die Vögel.

Madarak énekelnek a fákon.

Der Teich war von Bäumen umgeben.

A tó fákkal volt körülvéve.

Die Blätter fielen von den Bäumen.

- Lehullatták lombjukat a fák.
- Elvesztették a leveleiket a fák.
- Lehulltak a levelek a fákról.

Deutlich kürzer wäre als die von Bäumen,

sokkal rövidebb lenne, mint egy fáé,

Ich sehe einen Mann zwischen den Bäumen.

- Látok egy férfit a fák között.
- Én látok egy férfit a fák között.

- Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.
- Er kann vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen.

A fától nem látja az erdőt.

- Er sah den Wald vor lauter Bäumen nicht.
- Er konnte den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.

Nem látta a sok fától az erdőt.

Zwischen den dicht stehenden Bäumen weht kaum Wind.

A sűrűn nőtt fák között nemigen van légmozgás.

Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.

Nem látni a fától az erdőt.

Ich kann den Wind in den Bäumen hören.

Hallom a szelet a fák között.

Zwischen moosbewachsenen Bäumen rauschte ein kleiner Waldbach dahin.

Mohos fák közt csörgedezett egy kis erdei patak.

Die Blätter auf den Bäumen haben sich rot gefärbt.

A fák levelei megpirosodtak.

- Die Nymphen tanzten unter den Bäumen, während der Faun Flöte spielte.
- Die Nymphen tanzten unter den Bäumen, dieweil der Faun flötete.

A nimfák táncoltak a fák között, míg a faun fuvolázott.

In der Abenddämmerung sucht die Gruppe auf Bäumen Schutz vor Raubtieren.

Alkonyatkor a csapat a fák tetején keres menedéket a ragadozók elől.

Singapur, eine Gartenstadt mit sauberen Wasserstraßen und über zwei Millionen Bäumen,

Szingapúr... a kertváros, tiszta vizeivel és több mint kétmillió fájával,

Dann wurde aus den Bäumen eine Holzbrücke über den Khumbu-Eisbruch gebaut.

Ezután abból a fából hidat építettünk a Khumbu-jégesésen.

Es entging mir nicht, wie sich etwas verstohlen in den Bäumen regte.

Tudtam, hogy a fák lombjai titkos mozzanatokat rejtenek.

Wie die meisten anderen Hörnchenarten auch, leben Flughörnchen hoch oben in den Bäumen.

Mint a legtöbb mókus, a repülő mókusok magasan a fák tetején élnek.

In zwei, drei Wochen werden sich die Blätter an den Bäumen wohl rot färben.

A levelek pirossá válnak két vagy három héten belül.

Als auch das letzte Blatt von Bäumen fiel, fiel gleichzeitig auch die erste Schneeflocke.

Amikor lehullt az utolsó levél is a fákról, azzal egyidőben leesett az első hópehely is.

Die gelben, roten und braunen Blätter, die auf den Bäumen erscheinen, sind das erste Anzeichen des Herbstes.

A fákon megjelenő sárga, vörös és barna levelek az ősz első jelei.

Es tut gut, zuzuschauen, wie die Blätter sanft von den Bäumen fallen, die ins goldene Licht der Herbstsonne getaucht sind.

Jól esik nézni, ahogy a levelek lágyan hullanak le a fákról arany napsugárnak fényében alámerülve.

- Baumumarmen fördert die Gesundheit.
- Bäume umarmen ist gut für die Gesundheit.
- Das Umarmen von Bäumen ist gut für die Gesundheit.

A fák ölelése jót tesz az egészségnek.