Translation of "Victor" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Victor" in a sentence and their japanese translations:

11. Marschall Victor

・クロード・ヴィクトル・ペリン

Victor diente später als Kriegsminister,

ビクターは後に戦争大臣を務めました

Victor diente unter General Bonaparte in Italien

ビクターはイタリアのボナパルト将軍の下で仕え

1808 nahmen Marschall Victor und das Erste Korps

1808年、ビクター元帥と第1軍団

In Deutschland befehligte Victor 1813 das Zweite Korps

1813年のドイツでは、ビクターは第2軍団を指揮

1812 wurde Victor wegen der Invasion Russlands aus Spanien zurückgerufen.

1812年にビクターはロシアの侵略のためにスペインからリコールされました。

Lannes vergaß nie einen Gefallen - er und Victor blieben feste Freunde.

ランヌは決して恩恵を忘れませんでした–彼とビクターはしっかりした友達であり続けました。

Und Victor wechselte seine Loyalität zur Bourbon-Monarchie… mit überraschendem Eifer.

ビクターは彼の忠誠心をブルボン家に切り替えました…驚くべき熱意で。

Claude Victor-Perrin war zur Zeit der Französischen Revolution ein erfahrener Soldat,

元帥 は、フランス革命の時までに経験豊富な兵士

Aber Victor verbarg seine Missbilligung von Napoleons Streben nach politischer Macht nicht

しかし、ビクターはナポレオンの政治権力の探求に対する彼の不承認を隠さず

überredete Lannes Napoleon, Victor als neuen Stabschef für das Fünfte Korps einzusetzen

ランヌはナポレオンを説得して、ビクターを第5 軍団の 新しい参謀長に任命させました

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

の戦いも逃し、 第1軍団の指揮がビクター将軍に渡された。

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

は、ビクター将軍からの重要な支援のおかげで、見事な勝利を収めることができました。

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

ビクターは1814年にフランスの防衛で皇帝の側に仕え続けました。

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

ビクターとランヌ元帥は、イタリアで一緒に奉仕していた頃から親しい友人でした。 1806年、

Napoleons frühere Bedenken gegenüber Victor waren jetzt vergessen, und in diesem Winter erhielt er

ナポレオンのビクターに対する以前の不安は今では忘れられており、その冬、彼は

Victor wurde vom Kommando entbunden. Aber wütend und gedemütigt über das, was er für

ビクターは指揮から解放された。しかし 、彼が不当解雇 と見なし た

Obwohl Victor zahlenmäßig stark unterlegen war, handhabte er seine französischen und deutschen Truppen geschickt und

ビクターは非常に数が多かったものの、フランス軍とドイツ軍を巧みに扱い

. Napoleon stimmte zu, und im Oktober diente Victor als Lannes 'Stellvertreter in der Schlacht von Jena.

。ナポレオンは同意し、10月にビクターはイエナの戦いでランヌの副官を務めました。

Seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

ことに腹を立て、屈辱を与えた、と 彼は皇帝に語った。「ビクター元帥は彼の古い貿易を忘れていません。

Im nächsten Jahr belagerte Victor den spanischen Hafen von Cadiz. Es erwies sich als langwierige, vergebliche Operation

翌年、ビクターはスペインのカディス港を包囲しました。それは、 栄光のない 、長く無駄な作戦を証明し、

Von dieser Reaktion bewegt, gab Napoleon nach und gab Victor das Kommando über ein Korps der Jungen Garde.

この反応に感動したナポレオンは容赦し、ビクターにヤングガードの軍団の指揮を執った。