Translation of "Zweite" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Zweite" in a sentence and their japanese translations:

- Schreib auf jede zweite Zeile.
- Schreiben Sie auf jede zweite Zeile.
- Schreibt auf jede zweite Zeile.

- 一行おきに書け。
- 一行おきに書きなさい。
- 1行ずつ空けて書きなさい。

- Gebt mir eine zweite Chance.
- Gib mir eine zweite Chance.
- Geben Sie mir eine zweite Chance.

もう一度チャンスをくれ。

Die zweite Lektion ist:

2つ目の教訓はこれです

Erwarte eine zweite Chance.

別の機会を待て。

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

- 第二次世界大戦は1945年に終わった。
- 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
- 第二次世界大戦は1945年に終結した。

Wie war die zweite Frage?

2つ目の質問は何でした?

Das Zweite ist mehr Prozessorientiert.

2つめは もう少し手続き的側面が強いです

Das zweite Semester hat geendet.

- 二学期は終わった。
- 後期が終わった。

- Der Zweite Weltkrieg begann 1939.
- Es war 1939, als der Zweite Weltkrieg ausbrach.

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

- Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.
- Es war 1939, als der Zweite Weltkrieg ausbrach.

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

Meine zweite Frage an Sie ist:

第2問です

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

その番組は1週間おきに放送される。

Japan ist sozusagen seine zweite Heimat.

- 日本はいわば彼の第2の故郷です。
- 日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。

Wann ist der Zweite Weltkrieg ausgebrochen?

第2時世界大戦は、いつ起こったか。

Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre zwanzig nach Shōwa.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre zwanzig der Shōwa-Zeit.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

昭和20年に第二次世界大戦は終わった。

Erinnern Sie sich an die zweite Frage?

2つ目の質問を覚えていますか?

Die zweite belief sich auf 2000 Dollar;

2回目も2000ドル

Soll ich die zweite Straße links abbiegen?

2番目の通りを左に曲がるのですか。

Der Zweite Weltkrieg begann im Jahr 1939.

第2次世界大戦は1939年に始まった。

Der zweite Tag der Schlacht war Macdonalds Moment.

戦いの2日目はマクドナルドの瞬間でした。

In Deutschland befehligte Victor 1813 das Zweite Korps

1813年のドイツでは、ビクターは第2軍団を指揮

Im Winter brauche ich immer eine zweite Bettdecke.

いつも冬には余分な毛布が必要だ。

Die Ärzte weigerten sich, eine zweite Operation durchzuführen.

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

Russland hatte sich als eine zweite Supermacht erwiesen.

ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。

Die zweite ist die bessere der beiden Geschichten.

2つの物語のうち、後の方が良い。

Gestern ist das zweite Semester zu Ende gegangen.

昨日2学期が終わった。

Eine zweite solche Chance wirst du nicht bekommen.

こんなよいチャンスは二度と来ないよ。

Der Zweite Weltkrieg dauerte von 1939 bis 1945.

第二次世界大戦は1939年から1945年まで続いた。

Der Lehrer sagte, der Zweite Weltkrieg sei 1939 ausgebrochen.

先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。

Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe.

guitarのアクセントは第2音節にある。

- Es ist das zweite Mal, dass ich ihn getroffen habe.
- Es ist das zweite Mal, dass ich mich mit ihm getroffen habe.

彼に会ったのはこれで2度目です。

Der zweite Abschnitt organisierte die Lager und Knüppel der Armee.

2番目のセクションは軍のキャンプとビレットを組織しました。

Artillerie Napoleon zu einem entscheidenden Sieg über die Zweite Koalition.

ナポレオンが第二次対仏大同盟に対して決定的な勝利を収めるのに役立ちました。

Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.

彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。

- London ist ihr zweites Zuhause.
- London ist ihre zweite Heimat.

ロンドンは彼らの第二の故郷です。

An der Appassionata gefällt mir am besten der zweite Satz.

「熱情」ソナタは第2楽章が一番好きです。

Die erste Gruppe studiert am Morgen, die zweite am Abend.

最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。

Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre zwanzig der Shōwa-Zeit.

昭和20年に第二次世界大戦は終わった。

Es gibt niemals eine zweite Chance für den ersten Eindruck.

あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。

- Seit gut 50 Jahren ist der Zweite Weltkrieg nun vorbei.
- Es ist jetzt fast 50 Jahre her, dass der Zweite Weltkrieg vorbei ist.

第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。

Bekommen die Kandidatinnen erneut  von oben nach unten eine zweite oder  

候補者は 、授与さ れるすべての投票が使い果たされるまで

- Lassen Sie es mich nochmal probieren.
- Gebt mir eine zweite Chance.

もう1度やるチャンスを与えてください。

Das zweite Raumschiff, das Mondexkursionsmodul oder "Lem", würde auf dem Mond landen.

2番目の宇宙船である月着陸船または「レム」は月に着陸します。

Er zerstörte die zweite Armee von Bagration in Saltanovka, konnte aber ihre Flucht

彼はサルタノフカでバグラションの第二軍を殴打したが、その 脱出を

Die zweite und dritte Stufe trugen das Raumschiff zur Erdumlaufbahn und weiter zum Mond.

第2段階と第3段階では、宇宙船を地球軌道に運び、さらに月に運びました。

„Was nimmst du als zweite Fremdsprache?“ – „Vielleicht Chinesisch. Deutsch oder Französisch sind bestimmt schwer.“

「ねぇ、第二外国語は何にする?」「中国語かな。ドイツ語とかフランス語は難しそうだよね」

Weil meine Eltern geschieden sind, verbringe ich mit meinem Vater nur jedes zweite Wochenende.

私の両親は離婚してるので、隔週末だけお父さんと過ごします。

1812 führte Marschall Oudinot das Zweite Korps nach Russland, wurde jedoch in Polozk erneut verwundet

1812年、ウディノ元帥は第2軍団をロシアに導いたが、ポラツクで再び負傷し、

Die Begrüßungsrede des Firmenchefs war so lang, dass die zweite Hälfte der Feier sehr unruhig wurde.

社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。

Herr Tamori wurde im Jahr 1945, also in dem Jahr, in dem der Zweite Weltkrieg endete, geboren.

田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。

Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken.

このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。

Als ich das zweite Kapitel halb durch hatte, ging mir auf, dass ich nichts davon wirklich aufgenommen hatte.

第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。

Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen.

第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。

Wenn wir ein Weizenkorn auf das erste Feld eines Schachbrettes legen, zwei Körner auf das zweite, vier Körner auf das dritte und so weiter, so haben wir bis zum letzten Feld 18.446.744.073.709.551.615 Körner liegen, genug, um einen Berg zu bilden, der 100-mal höher als der Himalaja ist.

西洋将棋盤の最初の升目に一粒、二升目に二粒、三升目に四粒の小麦を置き、この通りに最後の升目まで続けてゆけば、全部で1844京6744兆737億955万1615粒となる。これは大雪山の百倍の高さの山を作るのに充分な量である。