Translation of "Verrückt" in Japanese

0.076 sec.

Examples of using "Verrückt" in a sentence and their japanese translations:

- Du bist verrückt!
- Bist du verrückt?

馬鹿だな、おまえ!

- Denkt ihr, ich sei verrückt?
- Glauben Sie, ich sei verrückt?
- Haltet ihr mich für verrückt?
- Halten Sie mich für verrückt?
- Hältst du mich für verrückt?

- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。

Ziemlich verrückt, oder?

すごいよな

Das ist verrückt!

正気じゃない

Sie ist verrückt.

彼女は頭が変だ。

Er wurde verrückt.

彼は気が狂った。

Liebe ist verrückt.

愛は狂気。

Ich bin verrückt.

私は狂っている。

Bist du verrückt?

狂ったのかい?

Ist Tom verrückt?

トム怒ってるかな?

Tom ist verrückt.

- トムはクレイジーだ。
- トムはきちがいだ。

- Tom ist verrückt auf Süßes.
- Tom ist verrückt nach Süßigkeiten.

トムは甘いものに目がない。

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

あなたに夢中なの。

Seine Ideen klingen verrückt.

彼の意見は馬鹿げて聞こえます。

Er ist nicht verrückt.

彼は怒っていない。

Das macht mich verrückt.

これでは気が変になりそうだ。

Meine Mutter ist verrückt.

- 僕の母は狂っている。
- 僕の母は頭がおかしい。

Er ist verrückt geworden.

彼は気が狂った。

Die Madrilenen sind verrückt.

マドリードから来た人たちは変わっている。

Er ist total verrückt.

彼は底抜けの馬鹿だ。

Sie macht mich ganz verrückt.

彼女が僕を狂わせる。

Er ist verrückt nach Fußball.

彼はフットボールに夢中になっている。

Er ist verrückt nach Tennis.

彼はテニスに狂ってる。

Der Lärm macht mich verrückt!

騒音で頭が変になりそうだ。

Er ist verrückt nach Baseball.

- 彼は野球が大好きだ。
- 彼は野球に熱中している。

Tom ist verrückt nach Mary.

トムはメアリーに惚れ込んでいる。

Ich bin verrückt nach Lasagne.

ラザニアが大好きです。

Sie sind verrückt nach Jazz.

彼らはジャズに夢中になっている。

Tom war verrückt nach Mary.

トムはメアリーに夢中だった。

Ich bin verrückt nach Golf.

私はゴルフに夢中です。

Er ist verrückt nach Jazz.

彼はジャズに夢中だ。

Sie ist verrückt nach Baseball.

- 彼は野球が大好きだ。
- 彼は野球に熱中している。

Der Lärm macht mich verrückt.

この騒音が私をいらいらさせる。

Dieses Mädchen macht mich verrückt.

あの子には興奮させられるぜ。

Ich denk’, ich werd’ verrückt.

気がおかしくなりそうだ。

- Du bist verrückt!
- Ihr seid verrückt!
- Mattscheibe!
- Du hast doch einen an der Klatsche!

- 馬鹿だな、おまえ!
- 馬鹿だな、おまえら!

- Seid ihr beide verrückt?
- Sind Sie beide verrückt?
- Seid ihr beide noch bei Trost?

あなたたち二人とも気は確かなの?

Ich dachte: "Das ist einfach verrückt."

‎すると ありえない光景が

Die ganze Welt ist verrückt geworden.

世の中全体がおかしくなっているんだよ。

Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.

勝手にそんなふうに想像するなよ。

Bill war verrückt nach einem Motorrad.

ビルはバイクをとても欲しがった。

Am Ende wurde der Dichter verrückt.

- ついにその詩人は気が狂った。
- その詩人はとうとう発狂した。

Vater war verrückt nach diesem Spiel.

父はそのゲームに夢中でした。

Er ist ziemlich verrückt nach Golf.

彼はまったくのゴルフ狂だ。

Sie ist völlig verrückt nach ihm.

彼女は完全に彼に夢中だ。

Der laute Lärm macht mich verrückt.

騒音で頭が変になりそうだ。

- Tom ist verrückt.
- Tom ist bescheuert.

トムはイカれてるわ。

Ich bin verrückt nach American Football.

- アメリカンフットボールに夢中なんだ。
- 俺、フットボールに夢中なんだ。

Meine Schwester ist verrückt nach Tennis.

姉はテニスに夢中だ。

- Tom ist wütend.
- Tom ist verrückt.

トムは狂ってる。

- Bist du verrückt?
- Bist du von Sinnen?

気は確かか。

Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt.

ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。

Der Junge ist verrückt nach einem Fahrrad.

その子は自転車をとてもほしがっている。

Er benahm sich, als sei er verrückt.

彼はまるで気が狂ったように振る舞った。

Ich werde von zu viel Lärm verrückt.

騒音で頭が変になりそうだ。

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.

気がくるいそうなほど悲しかった。

Ich denke nicht, dass du verrückt bist.

あなたがおかしいとは思わない。

Es ist verrückt bei diesem Wetter auszugehen.

こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。

Er muss verrückt sein, so zu sprechen.

あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。

- Bist du verrückt?
- Hast du einen Vogel?

馬鹿だな、おまえ!

Als Forscher hat mich Variabilität zunächst verrückt gemacht.

研究者である私は かつて 個人差を非常に厄介だと思っていました

Jetzt denken Sie wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね

Er muss verrückt sein, so etwas zu sagen.

- 彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
- 彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
- 彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
- 彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
- そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
- そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。

Entweder er ist betrunken, oder er ist verrückt.

彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。

Ist sie verrückt genug, solche Sachen zu glauben?

彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。

Meine ganze Familie war einfach verrückt nach Baseball.

- うちの家族はみんな野球が大好きであった。
- うちの家族はみんな野球に夢中だった。

Du bist doch verrückt, ihm Geld zu leihen.

あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。

Du bist verrückt, wenn du das alleine machen willst.

君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。

Ich wäre verrückt, wenn ich so etwas erwarten würde.

そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。

Er müsste verrückt sein, wenn er das tun sollte.

そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。