Translation of "Verkaufen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Verkaufen" in a sentence and their japanese translations:

- Ist das zu verkaufen?
- Ist der zu verkaufen?
- Ist die zu verkaufen?

それは売り物ですか?

Verkaufen Sie Batterien?

電池は売っていますか。

Wir verkaufen Seidenstoffe.

我々は絹織物を商っている。

Verkaufen Sie Erdbeeren?

イチゴは売ってますか?

Verkaufen Sie hier Schreibtischlampen?

ここで電気スタンドは売っていますか。

Regenschirme verkaufen sich gut.

傘が良く売れる。

Wir verkaufen Zucker pfundweise.

- 砂糖はポンド単位で売っている。
- 砂糖はポンド単位で販売しております。

- Ich kann dir das nicht verkaufen.
- Ich kann Ihnen das nicht verkaufen.

それをあなたに売ることはできません。

Sie verkaufen Lehrbücher im Buchladen.

その店では教科書を売っている。

Wir verkaufen Waren in Kommission.

当店では品物の委託販売をしています。

Verkaufen Sie mir Ihr Haus?

あなたの家を売ってくれませんか。

Du kannst das nicht verkaufen.

それを売ってはいけません。

Sie verkaufen Fisch und Fleisch.

魚や肉を売っている。

Ich werde mein Haus verkaufen.

私は家を売るつもりです。

Ist diese Kamera zu verkaufen?

このカメラは売り物です。

Dieser Artikel ist zu verkaufen.

この品物は売り物です。

Ich werde es nicht verkaufen.

それは売らないつもりです。

Die Süßigkeiten verkaufen sich gut.

- 甘いものはよく売れている。
- ご褒美スイーツは売れ行きがいい。

Wir müssen unser Haus verkaufen.

- 家を売却しないといけないんだ。
- 家を売らなきゃいけないんだ。

- Ich würde das für keinen Preis verkaufen.
- Ich würde die für keinen Preis verkaufen.
- Ich würde den für keinen Preis verkaufen.

- どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
- どんな値段だろうと、売る気はないよ。

Sie verkaufen Zucker in dem Laden.

その店では砂糖を売っている。

Möchtest du ihm dein Haus verkaufen?

彼に家を売るつもりですか。

- Was verkaufen Sie?
- Was verkauft ihr?

何を売っているのですか?

Ihre Bücher verkaufen sich ziemlich gut.

彼女の本はかなりの売行きだ。

Dieses Buch ist nicht zu verkaufen.

この本は売り物ではありません。

Verkaufen sie in diesem Geschäft Notebooks?

あの店でノートは売っていますか?

Dieses Buch sollte sich gut verkaufen.

この本はよく売れるはずだ。

Sie verkaufen importierte Waren in dem Laden.

その店は輸入品を売っています。

Möbel aus gutem Material verkaufen sich gut.

すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。

Diese Erzeugnisse verkaufen sich wie warme Semmeln.

この製品は飛ぶように売れています。

Zurzeit wollen viele Leute ihr Haus verkaufen.

たくさんの人が今家を売りたがっている。

Ich will alles in diesem Zimmer verkaufen.

この部屋にあるもの全部、売っちゃいたい。

Wir benutzen ihn, um alles Mögliche zu verkaufen.

性を使って あらゆる物を売り込みます

Tom schlug Annа vor, das Haus zu verkaufen.

トムはアンが家を売るように提案した。

- Sie verkaufen alles hier.
- Hier wird alles verkauft.

その店ではあらゆる種類の品物を売っている。

Sie verkaufen Äpfel für 5 Dollar das Stück.

リンゴは1個5ドルで売っている。

Sie verkaufen Äpfel, Orangen, Eier und so weiter.

彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。

Sie verkaufen Zucker und Salz in dem Laden.

あの店では砂糖と塩を売っています。

Viele Leute versuchen jetzt, ihre Häuser zu verkaufen.

たくさんの人が今家を売りたがっている。

Ich frage mich, worin sich Sachen, die sich gut verkaufen, von denen, die sich nicht so gut verkaufen, unterscheiden.

売れる商品と売れない商品の違いはどこにあるんだろう。

- Ziehst du ernsthaft in Erwägung, das auf „eBay“ zu verkaufen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, das auf „eBay“ zu verkaufen?

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

Können Sie mir das Buch für fünfhundert Yen verkaufen?

500円でその本を私に売って下さい。

Sie begannen einen neuen Autotyp in Tokio zu verkaufen.

東京で新型の車が売り出された。

Von 2009 an können Supermärkte und Spätis Medikamente verkaufen.

2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。

- Was verkaufen Sie?
- Was verkaufst du?
- Was verkauft ihr?

- 何を売っているのですか?
- 何を売ってるの?

Tom hat sich dazu entschieden, sein Auto zu verkaufen.

トムは自分の車を売ることにした。

Sie verkaufen verschiedene Arten von Waren in diesem Laden.

あの店ではいろいろなものが売っている。

Die Firma plant, das neue Produkt für 1.000 $ zu verkaufen.

新製品を1000ドルで販売する計画です。

- Ich werde es nicht verkaufen.
- Ich werde damit nicht handeln.

それは売らないつもりです。

Er will seinen alten Wagen einem Mann aus Kōbe verkaufen.

彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。

Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen.

彼らは隆盛な会社を譲るよう彼に迫ったが無駄だった。

Erdbeeren lassen sich im Winter zu einem hohen Preis verkaufen.

イチゴは冬は高値だ。

- Dieses Buch ist nicht zu verkaufen.
- Dieses Buch ist nicht käuflich.

- この本は売り物ではありません。
- この本は非売品です。

So, wie es ist, wird sich dieses Haus nicht verkaufen lassen.

この家は今のままでは売れないだろう。

- Tom arbeitet als Gebrauchtwagenverkäufer.
- Toms Arbeit besteht darin, Gebrauchtwagen zu verkaufen.

トムの仕事は中古車の販売です。

Wo sie Gewürze und Seide kauften, um sie nach Westeuropa zu verkaufen.

西欧で売る香辛料と絹を仕入れて戻った

Die Pfadfinder gingen von Tür zu Tür, um selbstangefertigte Sachen zu verkaufen.

ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。

Da sein Geschäft scheiterte, kam er nicht umhin, sein Haus zu verkaufen.

彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。

Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

- Verkaufen sie in diesem Geschäft Notebooks?
- Werden in dem Laden Notizbücher verkauft?

あの店でノートは売っていますか?

Das Steigen der Hauspreise ermöglichte ihm, sein Haus mit großem Gewinn zu verkaufen.

家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。

Selbst wenn ich mein Haus verkaufen muss, halte ich mein Geschäft am Laufen.

たとえ家を出る事になっても事業は続ける。

Wir mussten das Gebäude verkaufen, weil wir es jahrelang mit Verlust betrieben haben.

長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。

Es war schlau von Tom, sein Haus zu der Zeit nicht zu verkaufen.

あの時家を売らなかったトムは賢明だった。

Jedoch abgebrochen wurde, als Napoleon stattdessen beschloss, Louisiana an die Vereinigten Staaten zu verkaufen.

たが、ナポレオンが代わりにルイジアナを米国に売却することを決定したときに中止されました。

Wenn du zu viele machst, können wir nicht alle verkaufen, also mach mal langsam.

たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。

Als Herr Hilton sein Haus verkaufen wollte, gab er eine Anzeige in der Zeitung auf.

ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。

Die Leute würden ihre Seele dafür verkaufen, das Konzert von solchen Plätzen aus hören zu können.

そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。

Ich denke, dass es unwahrscheinlich ist, dass ein Laden dieses Modell zu diesem Preis verkaufen würde.

他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。

- Ich ging von Tür zu Tür und versuchte, Enzyklopädien zu verkaufen.
- Ich ging mit Enzyklopädien Klinken putzen.

私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。

Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.

フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。

Tom wollte seinen alten Videorekorder verkaufen, statt ihn wegzuwerfen, doch da ihn niemand kaufte, warf er ihn letzten Endes weg.

トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。

Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.

広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。

Dass man auf dem Flohmarkt Altkleider zu hohen Preisen verkaufen konnte, weckte ihr Interesse, sodass sie schließlich einen Second-Hand-Laden eröffnete.

フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。

Yamashita ist in einer ausweglosen Situation. Sein wohldurchdachtes Projekt wurde abgelehnt, und die Bücher, an denen er so hart gearbeitet hat, verkaufen sich nicht.

必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。

- Das Haus ist sehr alt. Es muss repariert werden, bevor man es verkauft.
- Das Haus ist sehr alt. Es bedarf einer Instandsetzung, bevor Sie es verkaufen.

あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。

- Dass man auf dem Flohmarkt Altkleider zu hohen Preisen verkaufen konnte, weckte ihr Interesse, sodass sie schließlich einen Second-Hand-Laden eröffnete.
- Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
- Sie fand Gefallen daran, dass sich alte Kleider auf dem Flohmarkt teuer verkauften, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.

フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。