Examples of using "Patienten" in a sentence and their japanese translations:
医者は患者たちを診察した。
医者は患者たちを診察した。
ベル先生は患者を治療した。
スミス先生には大勢の患者がいる。
待合室に5人の患者がいた。
待合室に5人の患者がいる。
医者は患者たちを診察した。
医者は患者のところへ急いだ。
医者は患者に投薬した。
この患者さんたちは歩行が困難です。
医者は患者に薬を処方した。
シスター、この患者から目を離さないでください。
患者の症状は全く絶望的だ。
外科医は患者の盲腸を摘出した。
だれかが病人の世話をしなければならない。
二人の看護婦がその患者に付き添った。
医者はその患者に禁煙するよう促した。
患者は少しずつよくなった。
医者は患者に薬を処方した。
医者は患者の行動を観察し続けた。
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
病人の生命は危険な状態です。
病人の頭を氷で冷やした。
医者は患者に薬を処方した。
その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
患者に性別や人種や民族を 尋ねることはありませんでした
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
その患者は日ごとに病状が悪化している。
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
患者の状況は日ごとに変化する。
自分より年上の患者をたくさん診てるんだ。
自分より年上の患者をたくさん診てるんだ。
- 患者の病状は日ごとに変化する。
- 患者の症状は日ごとに変化する。
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
心停止の患者を応急処置で生かした。
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
- すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
- すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
私の患者の大半は郊外から来ています。
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
病院は院内感染を防ぐため、感染患者を隔離した。
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
当病院には、免疫力が低下した患者さんを感染から守るため、無菌室を10床完備しております。
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
厚生労働省の方針に合わせ、一部の医療機関では、慢性疾患等を有する定期受診者に対し「電話診療による処方箋の発行」の取り扱いを始めた。これは重篤化しやすい慢性疾患者に対しての感染予防のための処置である。
初診の方は問診票にご記入いただきますので、予約時間より10分ほど早めにご来院ください。