Translation of "Lebe" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Lebe" in a sentence and their japanese translations:

- Es lebe die Königin!
- Lang lebe die Königin!

女王万歳。

- Es lebe der Kaiser!
- Lang lebe der Kaiser!

天皇陛下万歳!

Ich lebe komfortabel.

私は何不自由なく暮らしている。

- Lebe lang und in Frieden.
- Lebe lang und erfolgreich.

長寿と繁栄を。

- Ich lebe jetzt in Kyōto.
- Momentan lebe ich in Kyoto.

私は今京都に住んでいる。

- Es lebe der Kaiser!
- Es lebe Seine Majestät der Kaiser!

天皇陛下万歳!

Ich lebe im Himalaya.

ヒマラヤに住んでいますから

Lang lebe die Königin!

女王万歳。

Lange lebe der König!

王様が長く生きられますように。

Es lebe der Kaiser!

天皇陛下万歳!

Ich lebe in Kobe.

私は神戸に住んでいます。

Ich lebe in Mailand.

- ミランに住んでいる。
- ミランに住んでいます。

Ich lebe in Japan.

私は日本に住んでいます。

Ich lebe in Malaysia.

私はマレーシアに住んでいます。

Ich lebe in Kanton.

広州に住んでいる。

Ich lebe in Kakogawa.

加古川に住んでいます。

Ich lebe in der Stadt.

俺は今、都会に住んでいる。

Lebe nicht über deine Verhältnisse.

収入以上の生活をするな。

Auf dass er lange lebe!

彼が長生きしますように。

Ich lebe auf dem Land.

田舎に住んでいます。

Ich lebe in einer Wohnung.

- 私はアパートに住んでいます。
- 私は集合住宅に住んでいます。

Ich lebe in New York.

私はニューヨークに住んでいます。

Ich lebe in Akasaka in Tokyo.

私は東京の赤坂に住んでいます。

Ich lebe in der Präfektur Hyōgo.

私は兵庫県に住んでいる。

Ich lebe derzeit nicht in Maigo.

現在は舞子に住んでいません。

Hier bin ich und lebe noch.

そして私はここにいて今なお生きています。

Ich lebe mit meinen Eltern zusammen.

私は両親と一緒に住んでいます。

Ich lebe alleine in diesem Haus.

私は1人でこの家に住んでいます。

- Auf Wiedersehen!
- Leb wohl!
- Lebe wohl!

さようなら!

Ich lebe zusammen mit meinem Onkel.

- おじと一緒に住んでいます。
- おじと住んでます。

Aber jetzt lebe ich in Tokyo.

しかし、今住んでいるのは東京です。

- Ich wohne hier.
- Ich lebe hier.

私はここに住んでいます。

Ich lebe gerne frei und uneingeschränkt.

束縛されず、自由奔放に生きるのが好き。

Es lebe Seine Majestät der Kaiser!

天皇陛下万歳!

- Man lernt nie aus.
- Lebe und lerne.

- 長生きして学べ。
- 生きていれば学べる。

Ich werde dir helfen, solang ich lebe.

- 私の生きている限り、君を援助しよう。
- 私が生きている限りは君を援助してあげよう。
- 私が生きている間は援助しましょう。

Ich werde dich unterstützen, solange ich lebe.

私は生きている限りあなたを援助する。

Ich lebe seit 3 Jahren in Sasayama.

私は3年間篠山に住んでいます。

Ich lebe nicht gern auf dem Land.

私は田舎に住むのは嫌だ。

- Lebe etwas unbeschwerter!
- Leben Sie etwas unbeschwerter!

もっと気楽に生きなよ。

- Leben und leben lassen.
- Lebe, und lasse leben.

- 世の中は持ちつ持たれつだ。
- 自分も生き、他人も生かせ。
- 己も生き他も生かせ。

- Ich wohne in Kakogawa.
- Ich lebe in Kakogawa.

加古川に住んでいます。

Ich werde so lange arbeiten, wie ich lebe.

私は生きている限り働く。

Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen.

私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。

- Ich lebe in Boston.
- Ich wohne in Boston.

- ボストンに住んでいます。
- 私はボストンに住んでいます。

Ich lebe für einen Monat bei meinem Onkel.

私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。

Ich verdanke es dir, dass ich noch lebe.

- 私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
- 私が生きているのはあなたのおかげです。
- 今、私が生きているのは、あなたのおかげだ。

- Ich lebe in Kobe.
- Ich wohne in Kobe.

私は神戸に住んでいます。

- Ich werde deine Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen.
- Ich werde eure Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen.
- Ich werde Ihre Freundlichkeit, so lange ich lebe, nicht vergessen.

- 生きている限りご恩は決して忘れません。
- 親切は生きている限り決して忘れません。
- 私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
- 私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
- ご親切は生きてる限り決して忘れません。
- このご恩は一生忘れません。
- ご恩は一生忘れません。

- Ich werde deine Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen.
- Ich werde eure Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen.

- 生きている限りご恩は決して忘れません。
- 私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
- ご親切は生きてる限り決して忘れません。

Tom wollte, dass sein Sohn in der Stadt lebe.

トムは、息子が都会に住むことを願っていた。

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.

私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。

Es soll dir an nichts fehlen, solange ich lebe.

私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。

- Möge die Königin lange leben!
- Lang lebe die Königin!

女王様が長生きされますように。

- Ich wohne seit 1990 hier.
- Ich lebe hier seit 1990.

私は1990年からここに住んでいる。

- Ich wohne auf dem Land.
- Ich lebe auf dem Land.

田舎に住んでいます。

- Ich wohne schon lange hier.
- Ich lebe schon lange hier.

私は長い間ここに住んでいます。

- Ich lebe in der Stadt.
- Ich wohne in der Stadt.

俺は今、都会に住んでいる。

Ich komme aus Hiroshima, aber ich lebe jetzt in Tōkyō.

広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。

- Ich lebe in diesem Viertel.
- Ich wohne in diesem Stadtviertel.

私はこの近所に住んでいる。

- Ich wohne in Hyōgo.
- Ich lebe in der Präfektur Hyōgo.

私は兵庫県に住んでいる。

Ich werde deine Freundlichkeit nicht vergessen, so lange ich lebe.

- 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
- 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
- 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
- ご親切は一生忘れません。

Ich werde Ihre Freundlichkeit, so lange ich lebe, nicht vergessen.

このご恩は一生忘れません。

Ich lebe in West-Texas, wo Wasser schon heute knapp ist,

私はウエスト・テキサスに住んでいて そこではすでに水が不足しているので

- Ich wohne hier.
- Ich lebe hier.
- Ich bin hier zu Hause.

- 私はここに住んでいる。
- 私はここに住んでいます。

- Ich wohne bei meinen Eltern.
- Ich lebe mit meinen Eltern zusammen.

- 私は両親と暮らしています。
- 私は両親と一緒に住んでいます。

- Ich bin Japaner, wohne aber nicht in Japan.
- Ich bin Japaner, aber ich lebe nicht in Japan.
- Ich bin Japaner, aber lebe nicht in Japan.

私は日本人ですが、日本に住んでいません。

"Entschuldigung, ich lebe in einem Land, in dem Menschen nicht miteinander reden."

「失礼 知らない人に話しかけない 国に住んでいるもので」

- Ich lebe seit 1985 in Tokio.
- Ich wohne in Tokio seit 1985.

私は1985年からずっと東京に住んでいる。