Examples of using "Erfolgreich" in a sentence and their japanese translations:
トムは、うまくやってるの?
成功だ!
彼女は成功した。
彼は非常に出世した。
彼は仕事で成功しました。
彼はその試みに成功した。
彼の逃亡の試みはうまくいった。
実験は成功だった。
私は成功を収めたい。
彼は成功していただろう。
私はキャリアの面では割と成功を おさめていて
たとえ100%成功したとしても
もしこの取り組みが完遂すると
彼女はきっと成功する。
彼は何をやってもうまくいく。
彼はきっと成功する。
これまでは非常にうまくいった。
ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました
その会議はうまく終わった。
1回できたよ。
彼女はその試みに成功した。
彼は勤勉のおかげで成功した。
- 彼はうまく試験に合格した。
- あいつ、試験に受かったんだよ。
ついに、彼は私の説得に成功した。
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
- 成功ほど続いて起こるものはない。
- 一事成れば万事成る。
スミスさんはその計画を上手くやった。
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
今までのところあの会社はとても成功している。
君が成功したのがうれしい。
我が社の販促活動は大いに成功しています。
- 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
- 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
さて この戦時中の調査が かなりの成功に終わった為
成功するつもりならもっと頑張れ。
新制度は成功だと分かった。
我々は彼の成功を期待している。
彼女は船で太平洋横断に成功した。
彼女は歌手として成功し、有名になった。
彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
- この手術は成功するかしら、と彼は思った。
- 「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
- あなたが成功すると確信している。
- あなたは成功すると、私は確信している。
あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
幸い 成功への道はたくさんある
実験は成功だった。
一行はその山の登山に失敗した。
彼は問題を解くのに成功した。
長寿と繁栄を。
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
たどり着ければ 任務は成功となる
その人は努力のおかげで事業に成功した。
- 彼はきっとその企てに成功するだろう。
- 彼きっとその企てにに成功するだろう。
私は手術が成功したと知って安心しました。
フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。
でもやってみなきゃ 成功(せいこう)しないね
幸い成功への道は いくつかある
を指揮するために介入 し、皇帝が見守る中、大規模な攻撃を首尾よく主導しました。
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
- 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
- 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
いいニュースだ 残がいを捜す任務は成功した
が、フィールドに留まり、攻撃を指示しました…最終的には成功しました。
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
- 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
- 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。
- 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
- 僕は君の成功を確信しているよ。
- あなたが成功すると確信している。
- 君の成功を確信しています。
- あなたは成功すると、私は確信している。
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
- 彼が成功することを望む。
- 彼が成功することを願っています。
それをどんなによく理解しても 十分に学んだとは言えません
私が成功したのは運がよかったからです。
動物たちは夜の街を 生き残るすべを模索する ねむらない街
NASAは、コマンドモジュールと月着陸船の両方のテストに成功し 、月を
彼女はきっと成功する。
勤勉でなければ成功できない。
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。