Translation of "Hierbleiben" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Hierbleiben" in a sentence and their japanese translations:

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。

Ich möchte länger hierbleiben.

ここに、もっと長くいたい。

Wie lange werden Sie hierbleiben?

- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。

Wir sollten besser nicht hierbleiben.

ここにはいない方がよい。

Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben.

どうも行かないほうがよさそうだ。

Ich werde bis zehn Uhr hierbleiben.

10時までここにいます。

Ich möchte gerne mit Tom hierbleiben.

トムと一緒にここにいたいのですが。

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?
- Wie lange bleibst du hier?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?

- Darf ich, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?
- Dürfen wir, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?

- 雨が上がるまでここに居てもいいですか?
- 雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか?

Ihr müsst hierbleiben, bis wir zurück sind.

君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。

Ich möchte noch ein paar Tage hierbleiben.

ここにもう2・3日滞在したいです。

Ich werde hierbleiben, wenn du es wirklich möchtest.

私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。

Dürfen wir, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?

- 雨が上がるまでここに居てもいいですか?
- 雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか?

Bis kein Lebewesen im Inneren noch länger hierbleiben will.

中に住んでる奴(やつ)は もういたくなくなる

...und ich kann hierbleiben, bis die Sonne untergegangen ist.

いい避難場所になる 日が沈むのを待とう

- Ich will hier nicht bleiben.
- Ich will nicht hierbleiben.

- ここには泊まりたくないよ。
- ここにはいたくないわ。

Wir können hierbleiben, solange unsere Nahrungsmittel- und Wasservorräte ausreichen.

私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。

- Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben.
- Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst.

静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。

Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben.

静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。

- Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben.
- Ich denke, ich bleibe besser hier.

どうも行かないほうがよさそうだ。

Dieser Ort ist ziemlich unheimlich und wir wollen nicht länger hierbleiben als unbedingt notwendig.

ここは気味が悪い 必要以上にここにいたくない

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

- 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
- 静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
- 静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
- 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。