Examples of using "Jemandem" in a sentence and their japanese translations:
誰かに相談したほうがいいよ。
このことは決して誰にも言いません。
誰かに相談したほうがいい。
このことは決して誰にも言いません。
この事は絶対に口外しません。
誰かに何かを教えようとして
ほんの一言が人を傷つけることもある。
このチケット、欲しい人に差し上げて。
この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
この問題について誰かに話をしましたか?
ブラインドデートなんてしたことないよ。
本当に大切な人に対して 自分の思いを伝えてみるとか
彼は誰ともなかなか友達にならない。
- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。
- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。
彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
知らない人にメアド教えちゃった。
知らない人にメアド教えちゃった。
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
お酒を飲んで暴れる人とは一緒に飲みに行きたくない。
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
誰にも言うなよ。
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
トムはフランス語ができる人を探している。
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
- だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
- 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
「どうやったら誰にも迷惑かけずに死ねるんだろう」「世界に誰もいなくなってから死ねばいいんだよ」
人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。