Translation of "Solltest" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Solltest" in a sentence and their italian translations:

Du solltest gehen.

- Dovresti partire.
- Tu dovresti partire.

Du solltest zuhören.

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

Du solltest nachdenken.

- Dovresti riflettere.
- Tu dovresti riflettere.

Du solltest lernen.

È opportuno che tu studi.

Du solltest duschen.

- Dovresti farti una doccia.
- Ti dovresti fare una doccia.
- Dovrebbe farsi una doccia.
- Si dovrebbe fare una doccia.
- Dovreste farvi una doccia.
- Vi dovreste fare una doccia.

- Ich denke, du solltest schwimmen.
- Ich meine, du solltest schwimmen.

Penso che dovresti nuotare.

- Du solltest einen Arzt fragen.
- Du solltest eine Ärztin fragen.

- Dovresti chiedere a un dottore.
- Dovreste chiedere a un dottore.
- Dovrebbe chiedere a un dottore.

Du solltest fleißiger lernen.

- Dovresti studiare più duramente.
- Tu dovresti studiare più duramente.
- Dovreste studiare più duramente.
- Voi dovreste studiare più duramente.
- Dovrebbe studiare più duramente.
- Lei dovrebbe studiare più duramente.

Du solltest persönlich hingehen.

- Dovresti andare di persona.
- Dovreste andare di persona.
- Dovrebbe andare di persona.

Du solltest mir danken.

- Dovresti ringraziarmi.
- Tu dovresti ringraziarmi.
- Dovreste ringraziarmi.
- Voi dovreste ringraziarmi.
- Dovrebbe ringraziarmi.
- Lei dovrebbe ringraziarmi.

Das solltest du wissen.

Tu dovresti conoscerlo.

Du solltest dankbar sein.

- Dovresti essere grato.
- Dovresti essere grata.
- Dovreste essere grati.
- Dovreste essere grate.
- Dovrebbe essere grato.
- Dovrebbe essere grata.

Du solltest froh sein.

- Dovresti essere felice.
- Tu dovresti essere felice.
- Dovrebbe essere felice.
- Lei dovrebbe essere felice.
- Dovreste essere felici.
- Voi dovreste essere felici.

Was solltest du wissen?

Che cosa ti serve sapere?

Du solltest Kyoto besuchen.

- Dovresti visitare Kyoto.
- Tu dovresti visitare Kyoto.

Du solltest dich schämen!

- Dovresti vergognarti.
- Dovreste vergognarvi.
- Dovrebbe vergognarsi.

Du solltest das lesen.

Dovresti leggerlo.

Du solltest Golf spielen.

- Dovresti giocare a golf.
- Dovreste giocare a golf.
- Dovrebbe giocare a golf.

Du solltest auch gehen!

- Anche tu dovresti andare!
- Anche lei dovrebbe andare!
- Anche voi dovreste andare!

Du solltest nicht gehen.

- Non dovresti andare.
- Tu non dovresti andare.
- Non dovreste andare.
- Voi non dovreste andare.
- Non dovrebbe andare.
- Lei non dovrebbe andare.

Du solltest ihn treffen.

- Dovresti incontrarlo.
- Dovreste incontrarlo.
- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe incontrarlo.

Du solltest Schwimmunterricht nehmen.

- Dovresti prendere delle lezioni di nuoto.
- Dovreste prendere delle lezioni di nuoto.
- Dovrebbe prendere delle lezioni di nuoto.

Du solltest stolz sein.

- Dovresti essere fiero.
- Dovresti essere fiera.
- Dovreste essere fieri.
- Dovreste essere fiere.
- Dovrebbe essere fiero.
- Dovrebbe essere fiera.
- Dovresti essere orgoglioso.
- Dovresti essere orgogliosa.
- Dovreste essere orgogliosi.
- Dovreste essere orgogliose.
- Dovrebbe essere orgoglioso.
- Dovrebbe essere orgogliosa.

Du solltest Gemüse essen.

- Dovresti mangiare delle verdure.
- Tu dovresti mangiare delle verdure.
- Dovreste mangiare delle verdure.
- Voi dovreste mangiare delle verdure.
- Dovrebbe mangiare delle verdure.
- Lei dovrebbe mangiare delle verdure.

Du solltest sie konsultieren.

- Dovresti consultare lei.
- Dovreste consultare lei.
- Dovrebbe consultare lei.

Du solltest mehr lächeln.

- Dovresti sorridere di più.
- Dovrebbe sorridere di più.

Du solltest nicht lauschen.

- Non dovresti origliare.
- Non dovreste origliare.
- Non dovrebbe origliare.
- Non si dovrebbe origliare.

Du solltest langsamer essen.

- Dovresti mangiare più lentamente.
- Dovreste mangiare più lentamente.
- Dovrebbe mangiare più lentamente.

Du solltest vernünftiger sein.

- Dovresti essere più ragionevole.
- Dovreste essere più ragionevoli.
- Dovrebbe essere più ragionevole.

Du solltest dich kennen.

- Dovresti conoscere te stesso.
- Dovresti conoscere te stessa.
- Dovrebbe conoscere se stesso.
- Dovrebbe conoscere se stessa.

Du solltest schlafen gehen.

Dovreste andare a letto.

- Du solltest einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Faresti meglio a prendere l'ombrello con te.

Du solltest deine Schulden abzahlen.

- Dovresti pagare i tuoi debiti.
- Dovreste pagare i vostri debiti.
- Dovrebbe pagare i suoi debiti.

Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.

- Dovresti riconoscere il tuo fallimento.
- Dovrebbe riconoscere il suo fallimento.
- Dovreste riconoscere il vostro fallimento.

Du solltest jetzt besser anfangen.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

Du solltest im Bett bleiben.

- Dovresti restare a letto.
- Dovreste restare a letto.
- Dovrebbe restare a letto.

Du solltest dir Notizen machen.

- Dovresti prendere appunti.
- Dovreste prendere appunti.
- Dovrebbe prendere appunti.

Du solltest einen Anrufbeantworter kaufen.

Compra senza indugi una segreteria telefonica.

Du solltest hier nicht essen.

Non dovresti mangiare qui.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

Dovreste cercare quella parola.

Du solltest deinem Vater helfen.

- Dovresti aiutare tuo padre.
- Dovreste aiutare vostro padre.
- Dovrebbe aiutare suo padre.

Du solltest Fahrrad fahren lernen.

- Dovresti imparare ad andare in bici.
- Dovreste imparare ad andare in bici.
- Dovrebbe imparare ad andare in bici.

Du solltest besser damit aufhören.

- Faresti meglio a smettere di farlo.
- Fareste meglio a smettere di farlo.
- Farebbe meglio a smettere di farlo.

Vielleicht solltest du nicht weggehen.

- Forse non dovresti andartene.
- Forse non dovreste andarvene.
- Forse non dovrebbe andarsene.
- Forse non te ne dovresti andare.
- Forse non se ne dovrebbe andare.
- Forse non ve ne dovreste andare.

Du solltest mehr Obst essen.

- Avresti dovuto mangiare più frutta.
- Avreste dovuto mangiare più frutta.
- Avrebbe dovuto mangiare più frutta.

Du solltest die Wahrheit sagen.

Dovresti dire la verità.

Du solltest einen Zahnarzt konsultieren.

Dovresti consultare un dentista.

Ich finde, du solltest gehen.

- Penso che dovresti andare.
- Penso che dovreste andare.
- Penso che dovrebbe andare.

Du solltest Tom nicht vertrauen.

Non dovresti fidarti di Tom.

Du solltest sehr glücklich sein.

- Dovresti essere molto felice.
- Tu dovresti essere molto felice.
- Dovrebbe essere molto felice.
- Lei dovrebbe essere molto felice.
- Dovreste essere molto felici.
- Voi dovreste essere molto felici.

Du solltest die Verkehrsregeln beachten.

Bisognerebbe obbedire al codice della strada.

Du solltest Shakespeares Sonette lesen.

- Dovresti leggere i sonetti di Shakespeare.
- Dovreste leggere i sonetti di Shakespeare.
- Dovrebbe leggere i sonetti di Shakespeare.

Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten.

Devi spegnere il tuo cellulare.

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

Dovresti approfittare di questa opportunità.

Du solltest besser sofort anfangen.

È meglio se cominci subito.

Du solltest mit mir reden.

- Dovresti parlare con me.
- Tu dovresti parlare con me.
- Dovreste parlare con me.
- Voi dovreste parlare con me.
- Dovrebbe parlare con me.
- Lei dovrebbe parlare con me.

Du solltest bei uns mitmachen.

- Dovresti unirti a noi.
- Dovrebbe unirsi a noi.
- Dovreste unirvi a noi.

Du solltest ein Musikinstrument lernen.

- Dovresti imparare a suonare uno strumento.
- Dovreste imparare a suonare uno strumento.
- Dovrebbe imparare a suonare uno strumento.

Du solltest die Regeln befolgen!

Comportati secondo le regole!

Du solltest die Arbeit fertigstellen.

- Dovresti finire il lavoro.
- Dovreste finire il lavoro.
- Dovrebbe finire il lavoro.

Du solltest besser nicht ausgehen.

- Non dovresti uscire.
- Non dovreste uscire.
- Non dovrebbe uscire.
- Non dovresti andare fuori.
- Non dovrebbe andare fuori.
- Non dovreste andare fuori.

Du solltest dich besser beeilen.

Faresti meglio a sbrigarti.

Du solltest jetzt Tom anrufen.

- Dovresti chiamare Tom ora.
- Dovresti chiamare Tom adesso.
- Dovreste chiamare Tom ora.
- Dovreste chiamare Tom adesso.
- Dovrebbe chiamare Tom ora.
- Dovrebbe chiamare Tom adesso.

- Du solltest den Ratschlägen deines Lehrers folgen.
- Du solltest die Ratschläge deiner Lehrerin befolgen.

- Dovresti seguire il consiglio del tuo professore.
- Dovreste seguire il consiglio del vostro professore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del suo professore.

- Du solltest etwas essen, bevor du losgehst.
- Du solltest etwas essen, bevor du gehst.

- Dovresti mangiare qualcosa prima di andare.
- Dovreste mangiare qualcosa prima di andare.
- Dovrebbe mangiare qualcosa prima di andare.

Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.

- Dovresti provare a capirlo da solo.
- Dovreste provare a capirlo da soli.

Du solltest ihn um Rat fragen.

- Dovresti chiedergli un consiglio.
- Dovreste chiedergli un consiglio.
- Dovrebbe chiedergli un consiglio.
- Gli dovresti chiedere un consiglio.
- Gli dovreste chiedere un consiglio.
- Gli dovrebbe chiedere un consiglio.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.
- Tu dovresti smettere di bere.
- Voi dovreste smettere di bere.
- Lei dovrebbe smettere di bere.

Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.

- Dovresti fare riparare la tua macchina.
- Dovresti fare riparare la tua auto.
- Dovresti fare riparare la tua automobile.
- Dovreste fare riparare la vostra macchina.
- Dovreste fare riparare la vostra auto.
- Dovreste fare riparare la vostra automobile.
- Dovrebbe fare riparare la sua macchina.
- Dovrebbe fare riparare la sua auto.
- Dovrebbe fare riparare la sua automobile.

Du solltest dein Wörterbuch benutzen lernen.

- Dovresti imparare come usare il tuo dizionario.
- Dovreste imparare come usare il vostro dizionario.

Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.

- Dovresti imparare a trattenerti.
- Dovrebbe imparare a trattenersi.

Du solltest besser einen Regenmantel anziehen.

Faresti meglio a metterti l'impermeabile.

Du solltest jeden Tag Geige üben.

- Dovresti esercitarti a suonare il violino ogni giorno.
- Dovrebbe esercitarsi a suonare il violino ogni giorno.
- Si dovrebbe esercitarsi a suonare il violino ogni giorno.
- Lei dovrebbe esercitarsi a suonare il violino ogni giorno.
- Tu dovresti esercitarti a suonare il violino ogni giorno.
- Dovreste esercitarvi a suonare il violino ogni giorno.
- Voi dovreste esercitarvi a suonare il violino ogni giorno.

Du solltest hier besser nicht warten.

- Faresti meglio a non aspettare qui.
- Faresti meglio a non aspettare qua.
- Fareste meglio a non aspettare qui.
- Fareste meglio a non aspettare qua.
- Farebbe meglio a non aspettare qui.
- Farebbe meglio a non aspettare qua.

Du solltest versuchen, höflicher zu sein.

Dovresti provare a essere più educato.

Du solltest früher nach Hause gehen.

- Dovresti andare a casa presto.
- Dovreste andare a casa presto.
- Dovrebbe andare a casa presto.

Du solltest dort sein, ohne mich.

Ci vai senza di me.

Du solltest auf dich Acht geben.

Dovresti prenderti cura di te.

Du solltest jetzt nach Hause gehen.

- Dovresti andare a casa ora.
- Tu dovresti andare a casa ora.
- Dovresti andare a casa adesso.
- Tu dovresti andare a casa adesso.
- Dovreste andare a casa adesso.
- Voi dovreste andare a casa adesso.
- Dovreste andare a casa ora.
- Voi dovreste andare a casa ora.
- Dovrebbe andare a casa ora.
- Lei dovrebbe andare a casa ora.
- Dovrebbe andare a casa adesso.
- Lei dovrebbe andare a casa adesso.

Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.

Faresti bene a seguire il suo consiglio.

- Du solltest essen.
- Sie sollten essen.

- Dovresti mangiare.
- Dovreste mangiare.
- Dovrebbe mangiare.

- Du solltest kommen.
- Sie sollten kommen.

- Dovresti venire.
- Tu dovresti venire.
- Dovreste venire.
- Voi dovreste venire.
- Dovrebbe venire.
- Lei dovrebbe venire.

Du solltest dich mit mir freuen.

- Dovresti essere felice per me.
- Tu dovresti essere felice per me.
- Dovreste essere felici per me.
- Voi dovreste essere felici per me.
- Dovrebbe essere felice per me.
- Lei dovrebbe essere felice per me.

Du solltest nicht mit Messern spielen!

- Non si dovrebbe giocare con i coltelli.
- Non si dovrebbe giocare coi coltelli.