Translation of "Gefiel" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Gefiel" in a sentence and their japanese translations:

Das Geschenk gefiel ihr.

彼女はその贈り物を喜んだ。

Dieser Film gefiel mir.

あの映画が好きでした。

Tom gefiel Marys Geschichte.

トムはメアリーの話を楽しんだ。

Maria gefiel die Idee.

メアリーはそのアイデア気に入ってたよ。

Tom gefiel Marias Geschichte.

トムはメアリーの話が好きだった。

Es gefiel mir nicht.

それが嫌だったの。

- Herrn Grey gefiel seine Stelle nicht.
- Herrn Grau gefiel seine Arbeit nicht.

グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。

Tom gefiel seine Arbeit ausgesprochen.

トムは自分の仕事がたいへん好きでした。

Tom gefiel Marias neue Frisur.

トムはメアリーの新しい髪型が気に入った。

Herrn Grau gefiel seine Arbeit nicht.

グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。

- Tom gefiel die Idee.
- Tom mochte die Idee.

トムはそのアイディアを気に入った。

Tom fand schließlich eine Arbeit, die ihm gefiel.

トムさんは結局好きな仕事を見つけました。

Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.

彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。

- Tom gefiel die Arbeit hier.
- Tom arbeitete gerne hier.

トムはここで働くのがすきでした。

Ihr gefiel es, mit Geld um sich zu werfen.

彼女は金をばらまくのが好きだった。

Aber sie mochte Kinder und ihr gefiel ihre Arbeit.

しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。

Es gefiel ihr nicht, in der Stadt zu leben.

彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。

Mir gefiel das Zimmer mit seiner Aussicht auf das Tal.

私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。

Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.

ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。

Je mehr Zeit ich in Paris verbrachte, desto besser gefiel es mir.

- 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
- パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。

- Ich hatte einen Teilzeitjob als Zimmermädchen in einem Hotel, doch er gefiel mir nicht sonderlich.
- Ich hatte eine Teilzeitstelle als Zimmermädchen in einem Hotel, doch das gefiel mir nicht besonders.

ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。

- Freut mich, dass es dir gefallen hat.
- Ich bin froh, dass es Ihnen gefiel.

気に入ってくれて嬉しいよ。

- Mir hat die Idee gefallen.
- Mir gefiel die Idee.
- Ich fand die Idee gut.

それはいい考えだと思ったよ。

- Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.
- Sie lebte nicht gerne in der Stadt.
- Es gefiel ihr nicht, in der Stadt zu leben.
- Sie wohnte nicht gern in der Stadt.

彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。

Sein neues Haus gefiel mir, aber ich hatte nicht erwartet, dass es so klein ist.

彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。

- Der Clown im Zirkus gefiel meinen Kindern.
- Der Clown im Zirkus hat meinen Kindern gefallen.

サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。

- Hast du den Film gemocht?
- Hat der Film dir gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

映画は楽しかったですか。

- Hat der Film dir gefallen?
- Hat Ihnen der Film gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

この映画は気に入った?

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Er gefiel ihr von Anfang an.
- Sie gewann ihn gleich lieb.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

彼女はすぐ彼を好きになった。

- Hat der Film dir gefallen?
- Hat Ihnen der Film gefallen?
- Hat euch der Film gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?
- Hat dir der Film Freude gemacht?

映画は面白かったですか?

- Die Besichtigung der Stadt war zwar vergnüglich, doch ermatteten wir dabei ein wenig.
- Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig.
- Es hat uns Spaß gemacht, die Stadt anzuschauen, aber wir wurden ein wenig müde.

- 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
- 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。