Translation of "Frisch" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Frisch" in a sentence and their japanese translations:

Vorsicht! Frisch gestrichen!

ペンキ塗りたて注意

Es ist frisch geworden.

涼しくなってきましたね。

Dieses Ei ist frisch.

この卵は新しいよ。

Diese Zitronen sind frisch.

- このレモンは新鮮だ。
- こちらのレモンは新鮮ですよ。

Es ist frisch heute.

今日は涼しいです。

Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.

冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。

Keines dieser Eier ist frisch.

この卵はすべて古い。

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

- Der Lehrer kommt frisch von der Uni.
- Die Lehrerin kommt frisch von der Uni.

その先生は大学を出たばかりだ。

Es ist frisch heute Morgen, oder?

今朝は涼しいですね。

Heute ist es ein bisschen frisch.

今日はちょっと涼しいね。

Diese Eier sind alle nicht frisch.

これらの卵が全部新鮮というわけではない。

Nicht alle diese Eier sind frisch.

この卵はすべて新しいとはかぎらない。

Ich habe frisch gebackenes Brot gekauft.

焼きたてパンを買ったよ。

- Herr Tanaka soll noch ganz frisch verheiratet sein.
- Frau Tanaka soll noch ganz frisch verheiratet sein.

田中さんって、まだ新婚ほやほやなんだって。

Unser Lehrer kommt frisch von der Uni.

私たちの先生は大学をでたばかりです。

Es ist ganz schön frisch heute Morgen.

今朝は空気が多少冷たい。

Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.

焼きたてのパンの匂いが好きです。

Dieses Schweinefleisch ist nicht mehr ganz frisch.

この豚肉は少しいたんでいる。

- Heute ist es kühl.
- Es ist frisch heute.

今日は涼しいです。

Das frisch getraute Paar ging Hand in Hand.

その新婚夫婦は手をつないで歩いた。

Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung.

その事件はまだ我々の記憶に新しい。

Das Ereignis ist mir noch frisch in Erinnerung.

その出来事は未だ記憶に新しい。

Herr Tanaka soll noch ganz frisch verheiratet sein.

田中さんって、まだ新婚ほやほやなんだって。

Ich mag den angenehmen Duft frisch gebackenen Brotes.

焼きたてパンの香ばしい香りが好き。

Das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

ヘビの毒は熱に弱い

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Guter Anfang ist halbe Arbeit.

- 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
- 始めよければ半ば成功。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。
- 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
- 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
- さいさき良ければ半ば成功。
- 順調な出だし半ば成就も同じ。

- Es ist frisch heute.
- Es ist heute ein bisschen kalt.

- 今日は少し寒い。
- 今日はちょっと寒い。

Die Nächte sind ein wenig frisch, die Tage hingegen heiß.

- 夜は涼しいけど、日中は暑いよ。
- 夜は涼しいが、昼間は暑い。
- 夜は涼しんだけど、昼は暑いね。

Das Gemüse in jenem Laden sah nicht besonders frisch aus.

あの店の野菜はあまり新鮮そうじゃなかったね。

Es macht richtig Spaß, auf frisch gefallenem Schnee Schi zu laufen.

新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。

- Ich habe frisches Brot gekauft.
- Ich habe frisch gebackenes Brot gekauft.

焼きたてパンを買ったよ。

Die Medizin wird in der Hitze dieses Dschungels nicht lange frisch bleiben.

このくすりは熱(ねつ)に弱(よわ)いんだ 急(いそ)がないと

Die Medizin bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch. Die Zeit läuft.

このくすりは熱(ねつ)に弱(よわ)いんだ 急(いそ)がないと

Gute Arbeit! Aber das Schlangengift bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch.

よくやった だがヘビの毒は熱に弱い

Das frisch getraute Paar hat sich auf seine Hochzeitsreise nach Hawaii begeben.

その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。

Die Explosion des Space Shuttle hab' ich noch frisch in meiner Erinnerung.

スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。

Alles auf den Feldern und in den Bergen schaut frisch aus, wenn der Frühling kommt.

春が来ると野山の全てが生き生きとする。

- Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
- Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war.

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。

- Unser neuer Lehrer hat gerade erst sein Studium beendet.
- Unsere neue Lehrerin hat gerade erst ihr Studium beendet.
- Unser neuer Lehrer kommt frisch von der Uni.
- Unsere neue Lehrerin kommt frisch von der Uni.

我々の新しい先生は大学を出たてだ。

- Meine Mutter hat mein Bett mit einem sauberen Laken bezogen.
- Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen.

母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。

Es liegt noch eine weite Wüste vor uns, aber das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

まだ探検する場所はある だがヘビの毒は熱に弱い

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Gut begonnen, halb gewonnen.
- Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.

- 始めよければ半ば成功。
- 始めが肝心。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。

Wenn ich „Deutschland“ höre, denke ich an Brezeln. Frisch gebackene, weiche, leicht nach Salz schmeckende Brezeln mag ich gern!

ドイツと聞くとプレッツェルを思い出します。焼きたてで柔らかくちょっと塩味の効いたプレッツェルが好き!

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

焼きたてのパンの匂いが好きです。

Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.

思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。

- Unser neuer Lehrer hat gerade erst sein Studium beendet.
- Unsere neue Lehrerin hat gerade erst ihr Studium beendet.
- Unser neuer Lehrer kommt frisch von der Uni.

我々の新しい先生は大学を出たてだ。

- Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
- Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.

体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。

- Früh zu Bett, früh wieder auf macht gesund und reich in Kauf.
- Früh zu Bett und früh aufstehen macht den Menschen gesund, reich und klug.
- Früh ins Bett und früh erwacht den Menschen frisch und munter macht.

- 朝起きは三文の徳。
- 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
- 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
- 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
- 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
- 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
- 早起きは三文の徳。