Translation of "Gestrichen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Gestrichen" in a sentence and their japanese translations:

Vorsicht! Frisch gestrichen!

ペンキ塗りたて注意

- Das Zimmer wird von ihm gestrichen.
- Der Raum wird von ihm gestrichen.

その部屋は彼によってペンキが塗られている。

Die Tür wird morgen gestrichen.

その戸は明日塗られるだろう。

Das Haus ist weiß gestrichen.

その家は白色に塗られている。

Der Zaun ist grün gestrichen.

そのへいは緑色に塗られている。

Diese Wand ist grün gestrichen.

この壁は緑色を塗ってありました。

Dieses Haus muss gestrichen werden.

この家はペンキを塗る必要がある。

- Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
- Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
- Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?

どうしてベンチを赤く塗ったのですか。

Sie hat die Wand weiß gestrichen.

彼女は壁を白く塗った。

Die Tür wird von ihm gestrichen.

彼は今、ドアにペンキを塗っている。

Er hat die Decke blau gestrichen.

彼は天井を青く塗った。

Ich habe das Dach hellblau gestrichen.

私は屋根をライトブルーに塗った。

John hat gerade die Tür gestrichen.

ジョンがドアにペンキを塗っていた。

Dein Haus müsste mal gestrichen werden.

あなたの家はペンキ塗りが必要だ。

Das Haus wird alle fünf Jahre gestrichen.

その家は5年ごとに塗り替えられる。

Mein Vater hat den Briefkasten rot gestrichen.

父は郵便受けを赤い色に塗った。

Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.

彼は壁を全て緑色に塗った。

Ihr Name wurde von der Liste gestrichen.

あなたの名前はリストからはずされた。

Viele Flüge wurden wegen des Taifuns gestrichen.

台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。

- Er strich die Decke blau.
- Er hat die Decke blau gestrichen.
- Er hat die Zimmerdecke blau gestrichen.

彼は天井を青く塗った。

Der Zaun wird morgen von Tom gestrichen werden.

その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。

- Die Besprechung wurde abgesagt.
- Das Meeting wurde gestrichen.

会議は中止になったよ。

Der Flug ist wegen des dichten Nebels gestrichen worden.

フライトは濃霧のため、キャンセルになった。

Ich habe mir Honig statt Konfitüre aufs Erdnussbutterbrot gestrichen.

ジャムの代わりにピーナッツバターサンドに蜂蜜を付けたよ。

- Dieses Tor braucht einen Anstrich.
- Dieses Tor muss gestrichen werden.

この門にはペンキを塗る必要がある。

- Das Zimmer wird morgen angestrichen.
- Das Zimmer wird morgen gestrichen werden.

- その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
- その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。

- Sie haben die Fensterrahmen gelb gestrichen.
- Die Fensterrahmen strichen sie gelb.

彼らは窓枠を黄色く塗った。

- Ihr Boot braucht einen neuen Anstrich.
- Ihr Boot muss gestrichen werden.

彼らのボートは塗装する必要がある。

Ich frage mich, warum sie meinen Namen von der Liste gestrichen haben.

どうしてリストから私の名前を外したのかしら。

- Die Brücke wird gerade neu gestrichen.
- Die Brücke wird gerade neu angestrichen.

橋は塗り替え中である。

- Ich habe von ihm die Nase gestrichen voll.
- Mir steht er bis hierher.
- Ich hab' die Schnauze voll von ihm.
- Ich habe die Schnauze gestrichen voll von ihm.

あの人にはあきれてしまった。

- Sobald du die Wand gestrichen hast, kannst du nach Hause gehen.
- Wenn ihr die Wand fertig gestrichen habt, könnt ihr heimgehen.
- Sobald Sie die Wand streichen lassen, dürfen Sie nach Hause gehen.

壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。

- Der Zaun ist von meinem Vater angestrichen worden.
- Der Zaun wurde von meinem Vater gestrichen.

そのへいは父がペンキを塗った。

- Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
- Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war.

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。