Examples of using "Etwa" in a sentence and their japanese translations:
それぞれ30分ほどでした
大体20万ドルくらいかかります
これってきれいかな?
あの女が美人なものか。
どれくらい本を持っていますか。
トムは2時半ごろに姿を現した。
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
それはこんな話でした
2マイルぐらいあります。
- 私の意見は君のと似ている。
- 私の意見はあなたの意見に似ている。
- 私の意見はあなたのとにている。
ここに十人ぐらいの少年がいる。
彼は二時頃来た。
日本の人口は約1億2000万人です。
僕は平熱が37度くらいなんだ。
ほぼ一週間雨が降り続いている。
その市の人口は約10万である。
彼は4時頃に来た。
1マイルは約1600メートルにあたる。
生徒は全部で約千人です。
私が冗談を言っていると思っているのですか。
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
珍しい小さな岩がありました
インドだけで 年間 約5000人です
例えば二十世紀のファシズム
イギリスの君主制を考えてみて
原因は化石燃料の燃焼や
- その板は長さ約2メートルだ。
- その板の長さは約2メートルだ。
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
私は彼女とほぼ同じ身長です。
- およそ500年前に建てられたんだ。
- それは、おおよそ500年前に建てられました。
- 私は10時頃就寝します。
- 大体10時には寝ます。
トムは30分位前に行ってしまったよ。
僕は平熱が37度くらいなんだ。
これはおよそ500年前に建てられた。
- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?
トムはこの三年フランス語を勉強してきた。
今でもそれを買うつもりなの?
トムとメアリーはだいたい同じサイズだ。
池には30匹ぐらい金魚がいるんですよ。
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
134日目 1週間ほどして 不安は消えた 134日目
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
中国は日本の約25倍の広さだ。
それは翼の全長が約4インチある。
その牧場には牛が500頭ばかりいる。
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
何となくはわかりました。
- 彼女は約二十分で顔の化粧をした。
- 彼女は約20分で化粧をした。
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
トムは30分位前に行ってしまったよ。
太陽の表面温度は約6000℃とされている。
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
平均的なアメリカン・ウエディングは約3万ドルかかります。
トムはどれくらいボストンに住んでいますか?
アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。
この道を5分行って下さい。
- この川の1キロほど川上に橋があります。
- この川の約1キロ上流に橋があります。
ここから車で10分くらいです。
カナダの人口は約2600万人です。
現在 世界全体で 350人の子供がこの病気を発症しています
それは卵くらいの大きさです。
- それは卵ほどの大きさである。
- それは卵くらいの大きさです。
それは1万円ぐらいするだろう。
中国の人口は日本の約8倍です。
私は10歳の頃から 英語の勉強を始めました
セラノスのような シリコンバレーの会社が
でもその後 私が6ヶ月くらいの時に
40キロカロリーくらいだ これ1つでね
3頭に1頭は 生後1ヵ月で命を落とす
世界の土壌中の炭素の3分の1が 蓄えられています
彼女の人生の8割くらいを 間近で見てきた
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
- それの修理には2000円ぐらいかかります。
- その修理に二千円ほどかかります。
- その山は海抜約3000メートルだ。
- その山は標高3000メートルです。
着物なんて、年に一回しか着ないよ。
大体君と同じ年頃の若い娘。
彼らはイギリス人ではありませんか。
私は2時半頃神戸に着いた。