Translation of "Dunkelheit" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Dunkelheit" in a sentence and their japanese translations:

Dunkelheit...

‎暗闇は‎―

Dunkelheit.

‎夜になった

Im Schutz der Dunkelheit...

‎夜の闇に紛れて‎―

Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.

こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。

...den Schleier der Dunkelheit lüften.

‎闇のベールを取り払った

Geheime Signale in der Dunkelheit.

‎闇に飛び交う秘密の暗号

So schnell die Dunkelheit kam...

‎闇の広がりと同様に‎―

Krokodilaugen sehen gut in der Dunkelheit.

‎ワニは夜でも ‎よく見える上に‎―

Erst bei Einbruch der Dunkelheit erreichte.

。 その夏、ベニグセンのロシア軍は、

Dunkelheit ist die Abwesenheit von Licht.

闇とは光がないことです。

Er fürchtete sich vor der Dunkelheit.

彼は暗がりを怖がった。

Er tastete sich durch die Dunkelheit.

彼は暗闇の中を手探りで進んだ。

Sie hat Angst vor der Dunkelheit.

彼女は暗やみをひどく恐れている。

Normalerweise fliegen Fledermäuse in der Dunkelheit.

こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。

Tom hat Angst vor der Dunkelheit.

トムは暗闇が怖い。

Sie muss den Schutz der Dunkelheit abwarten.

‎夜の闇が訪れるのを待つ

Dunkelheit ist ihr einziger Schutz vor Raubtieren.

‎闇に隠れて身を守るためだ

Die Polarnacht hüllt nicht alles in Dunkelheit.

‎極夜に広がるのは ‎闇だけではない

Die Nacht gewährt den Schutz der Dunkelheit.

‎夜の闇が彼らの姿を隠す

Die tiefen Täler sind in Dunkelheit gehüllt.

‎深い渓谷が暗闇に包まれる

Wir gingen im Schutz der Dunkelheit vor.

我々は夜陰に乗じて進んだ。

Jemand rief meinen Namen in der Dunkelheit.

暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。

Der Räuber kam aus der Dunkelheit hervor.

暗闇から強盗が突如として現れた。

Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei.

暗がりを1台の車が過ぎ去った。

Der Junge hatte Angst vor der Dunkelheit.

その男の子は暗闇を恐れた。

Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.

彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。

Sie hat große Angst vor der Dunkelheit.

彼女は暗いところをとても怖がる。

Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.

彼は闇に紛れて逃げ出した。

Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.

彼は暗くなってから帰ってきた。

Plötzlich kam ein Räuber aus der Dunkelheit.

暗闇から強盗が突如として現れた。

Ich sah eine Gestalt in der Dunkelheit.

暗闇の中に人影が見えた。

Das Kind hat Angst vor der Dunkelheit.

その子は暗闇が恐いんだ。

- Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Geht nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Gehen Sie nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.

暗くなってからは外出するな。

Sind Dunkelheit und Ruhe nachts schwerer zu finden.

‎暗く静かな夜は失われてゆく

Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.

- 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
- 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
- 暗い所が怖いっていうのを乗り越える必要がありますね。

Du gehst besser nicht nach Einbruch der Dunkelheit.

暗くなってからは行かないほうがいいよ。

Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?

夜の暗闇の中で目が見えますか。

Sie kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

彼女は暗くなってから家に帰った。

Er kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.

彼は日が暮れてからそこに登場した。

Er geht niemals aus nach Einbruch der Dunkelheit.

彼は日が暮れてからは決して外出しない。

Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.

暗くならないうちにその村に着いた。

Wir werden London vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.

- 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
- 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。

- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf.
- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf.

暗くなったらひとりで歩いてはいけません。

- Er war imstande, vor der Dunkelheit nach Hause zu kommen.
- Er schaffte es vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。

- Sie ist in der Dunkelheit verschwunden.
- Sie verschwand in der Dunkelheit.
- Sie verschwand im Dunkeln.
- Sie ist im Dunkeln verschwunden.

彼女は暗闇の中に姿を消した。

Nun steht es außer Frage. Die Dunkelheit birgt Chancen.

‎だが それは間違いだった ‎闇は味方になるが‎―

Die Tage werden länger, und Dunkelheit weicht dem Licht.

‎日がどんどん長くなり ‎夜は短くなる

Nach Einbruch der Dunkelheit gibt es viel zu holen.

‎夜のほうが盗みを働きやすい

Es sollte jetzt sicherer sein, im Schutze der Dunkelheit.

‎暗い夜の海なら ‎比較的安全なはずだ

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

Schreie in der Dunkelheit warnen alle vor der Gefahr.

‎甲高い鳴き声で ‎仲間に危険を知らせる

Wir werden wahrscheinlich vor Einbruch der Dunkelheit dort ankommen.

- 暗くならないうちにそこに着きそうだ。
- 暗くなる前にそこに着けそうよ。

Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.

彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。

Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.

彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。

Er schaffte es vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause.

彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。

Die Bergsteiger erreichten den Gipfel vor Einbruch der Dunkelheit.

登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。

Vor Einbruch der Dunkelheit bauten wir unsere Zelte auf.

私たちは暗くならないうちにテントを張った。

Gerade in der größten Dunkelheit sieht man die Sterne.

暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。

Während der Dunkelheit des Neumonds erleuchten ferne Galaxien den Nachthimmel.

‎月が姿を隠している間は ‎遠くの星々が夜空に輝く

Doch mithilfe neuer Technologie können wir die Dunkelheit nun durchdringen.

‎しかし最先端の技術が ‎闇の中の撮影を可能にした

In den Bergen Patagoniens hat die Pumamutter die Dunkelheit genutzt.

‎パタゴニアの山では ‎ピューマの母親が夜を制した

Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Vormarsch der Städte sichtbar.

‎日が落ちると ‎街の広がりは明らかになる

In heißen Dschungelnächten kann er in der Dunkelheit aktiv bleiben.

‎暑いジャングルなら ‎夜でも動き回れる

In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen.

闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。

Beth fürchtet sich vor der Dunkelheit wegen ihres bösartigen Bruders.

ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。

Sie verlässt nach Einbruch der Dunkelheit praktisch niemals das Haus.

- 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
- 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
- 日がくれてから彼女が外出することはたとえあるにしても極めてまれだ。

Tom saß allein in der Dunkelheit und wartete auf Maria.

トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。

Unser Zug kam nach Anbruch der Dunkelheit in Rom an.

私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。

Wir werden Dana wohl nicht mehr vor Einbruch der Dunkelheit finden

夕暮れまでに 捜し出せなかった

Wir werden Dana wohl nicht mehr vor Einbruch der Dunkelheit finden.

夕暮れまでに 捜し出せなかった

Die Dunkelheit bietet Deckung, doch ihre Schritte hallen über das Meereis.

‎闇に姿を隠しても‎― ‎足音は氷を伝って ‎響いてしまう

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

‎ほぼ視覚は使わずに ‎嗅覚を使って夜の海を泳ぐ

Lannes hielt die Russen immer noch zurück, als die Dunkelheit hereinbrach.

夜が更けても ランヌはロシア軍を食い止めていた

Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen.

我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。

Ich tastete in der Dunkelheit mit den Fingern nach dem Lichtschalter.

僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。

- Sie hat Angst im Dunkeln.
- Sie hat Angst vor der Dunkelheit.

- 彼女は暗闇が恐い。
- 彼女は暗いところが怖い。

- Ich habe Angst vor der Dunkelheit.
- Ich habe Angst im Dunkeln.

- 暗い場所が怖くて。
- 暗い場所が苦手なの。

Ich hörte, wie mein Name zweimal in der Dunkelheit gerufen wurde.

私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。

Nur die Größten wagen sich bei Dunkelheit an einen so exponierten Ort.

‎夜に こんな開けた場所を ‎訪れるのは大型動物だけ

Von den vielen Affenarten Südamerikas sind nur die Nachtaffen bei Dunkelheit aktiv.

‎南米には多種多様な ‎サルがいるが‎― ‎夜行性なのはヨザルだけだ

Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.

私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。

Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.

我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。

Mit dieser Gefahr in der Dunkelheit kann das Weibchen sie nicht allein lassen.

‎母親は安全を優先して ‎子供たちのそばに戻った

An diesem gefährlichen Ruheplatz sollten die Dscheladas vor Gefahren der Dunkelheit sicher sein.

‎ゲラダヒヒは ‎危険な場所で寝ることで‎― ‎他の危険から身を守る

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

‎このクマは夜のほうが ‎倍も魚を捕れると知っている

Weiter oben zeigt eine Wärmebildkamera einen weiteren Jäger, der sich in der Dunkelheit verbirgt.

‎熱を感知する ‎赤外線カメラが‎― ‎その頭上に ‎別のハンターをとらえた