Examples of using "Erreichte" in a sentence and their japanese translations:
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
彼は目的を達成した。
汽車に間にあった。
ついにマユコは目的を達成した。
- 彼はついに目的を果たした。
- とうとう彼は目的を達成した。
ついに彼は目的を達成した。
警察が事故現場に着いた。
とうとう彼は目的を達成した。
彼は青い海に着いた。
時間通りに駅に着いた。
私が今まで やってきたこと全て—
ナポレオンの右翼の夜明けに到着しました。
。 その夏、ベニグセンのロシア軍は、
ナポレオンは11月9日にスモレンスクに入った
ボブは1着でゴールインした。
彼らの損失は100万円に達した。
ボブは1着でゴールインした。
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
私は6時に駅に着いた。
その飛行機は成田空港に着いた。
トムは97歳まで生きた。
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
- 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
- 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
暗くならないうちにその村に着いた。
私が横浜につくのに、2時間かかった。
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
その列車は数分前に無事駅に到着した。
- 彼女は目標を達成した。
- 彼女は目的を達した。
- 彼女は目的を達成した。
彼は目的を達成した。
駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
スコットは極点に到着した最初の男だ。
ベシエールが死んだという噂が護衛に届いた。
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
列車はロンドンに着いた。
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
- 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
- 私が駅に到着した時には、電車は既に出た後だった。
ジェミニ8号は、軌道上で2つの宇宙船の最初のドッキングを達成しました。
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
ました。これは、初期の挫折にもかかわらず達成されました。
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
彼がリスボンに到着したとき、彼は新しい要塞によって保護されている都市を見つけました–難攻不落
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
昨夜なってやっとその知らせは届いた。
暗くならないうちにその村に着いた。
て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
彼が死んだことは言伝に知りました。