Translation of "Ding" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Ding" in a sentence and their japanese translations:

- Kein Problem.
- Kein Ding.

- 問題ないよ。
- お安い御用ですよ。

Aber... ...das Ding lügt nicht.

でも ここのようだ

Aber das Ding lügt nicht.

でも ここのようだ

Das Ding hält mich besser.

頑丈だといい

Jedes Ding hat seine Zeit.

どんなものにも潮時がある。

Golf ist nicht mein Ding.

- ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
- ゴルフって私の好みじゃないんだよなあ。

- Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
- Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
- Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?

その変な物はどこで見つけてきたんだ。

Ich sah dieses wirklich seltsame Ding.

‎何とも奇怪な光景だった

Er kippte das Ding einfach um.

‎ひっくり返される

Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.

それをすることは不可能だ。

Was ist das für ein Ding?

- 何これ?
- それ何?

Das ist nicht so mein Ding.

- それ、あんまり好きじゃないの。
- それは私の好みじゃないのよ。

Fragt jemand: "Und, wie war dieses TED-Ding?

誰かに聞かれるでしょう 「TEDはどうだった?」

Mann, das Ding bewegt sich nicht. Oh, Mann!

動(うご)いてくれないぞ おっと

Er sieht dieses neue glänzende Ding im Wald.

‎海の森で輝きを放つ物体

Und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

‎その衝撃に彼女は驚いて——

Noch das Seil einholen. Dann suchen wir dieses Ding.

ロープを回収する さて調べてみよう

Niemand konnte erklären, wie das Ding hergestellt worden ist.

その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。

- Was ist das?
- Was ist das für ein Ding?

- 何ですか。
- それは何ですか。
- あれは何ですか。
- それ何?

Irgendwie ist ihm klar, dass das Ding nicht gefährlich ist,

‎僕は危険ではないと ‎判断して——

Es ist nicht so mein Ding, etwas ins Netz zu stellen.

カキコ苦手なんです。

Wenn man so ein Ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise Getroffenener verletzt werden.

あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。

Das ist doch kein Ding. Du machst dir viel zu viele Sorgen!

そんな大した問題じゃないよ。心配しすぎだよ。

- Was ist das?
- Was ist das für ein Ding?
- Was gibt es?

- 何ですか。
- それは何ですか。

Es ist ein Ding der Unmöglichkeit für uns, den Fluss zu überqueren.

私達があの川を渡るのは不可能だ。

Wie Sie zum Beispiel wissen, wird dieses rote Ding als "Apfel" bezeichnet.

あなたが「丸い赤いもの」は 「リンゴ」であると知ったとします

- Was ist das?
- Was ist das für ein Ding?
- Was ist das hier?

- 何ですか。
- これ何?
- これは何ですか。
- 何だこりゃ?
- これはなーに?
- これはなんだ?
- これはなんでありますか。
- これはなんでござるか。
- これはなんでございますか。
- 何これ?
- これはなんですか?
- 何だこれ?

- So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
- So etwas Schönes verliert nie seinen Wert.

ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。

- Was hast du in deiner Tasche?
- Was ist das für ein Ding da in Ihrer Tasche?

ポケットの中のそれ、何なの?

Ich freue mich, dass du am Skifahren Spaß hast, aber es ist wohl einfach nicht mein Ding.

君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。

- Diese Art von Musik ist nicht mein Ding.
- Diese Art von Musik ist nicht nach meinem Geschmack.

- この手の音楽は私の趣味じゃない。
- このジャンルの音楽は私の趣味じゃない。

- Was ist das?
- Was ist das für ein Ding?
- Was ist denn das?
- Was ist das hier?

- 何ですか。
- これ何?
- これは何ですか。
- 何だこりゃ?
- 何これ?
- これはなんですか?

- Können Sie den Gegenstand beschreiben?
- Kannst du das Objekt beschreiben?
- Könnt ihr den Gegenstand beschreiben?
- Kannst du das Ding beschreiben?

その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

- Besieh dir den Schild von beiden Seiten.
- Urteile erst, wenn du die Kehrseite der Medaille kennst.
- Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.

盾の両面を見よ。

- Kümmer dich um deine Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.
- Kümmere dich um deine Angelegenheiten!
- Schere dich um deine Sachen!
- Mach dein Ding!

自分の頭の上にいるハエを追え。

- Was ist das?
- Was ist das für ein Ding?
- Was ist denn das?
- Was ist das hier?
- Was ist das für ein Objekt?
- Was ist das für eine Sache?

これ何?