Translation of "Bescheid" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Bescheid" in a sentence and their japanese translations:

- Gib uns bitte Bescheid.
- Gebt uns bitte Bescheid.

お知らせください。

Gib Tom Bescheid.

トムに知らせろ。

Keiner wusste Bescheid.

誰も知らなかった。

Tom weiß Bescheid.

トムはよく知ってるからね。

Maria weiß Bescheid.

メアリーはよく知ってるからね。

- Ich sage Tom Bescheid.
- Ich werde Tom Bescheid geben.

私がトムに知らせましょう。

Ich wusste darüber Bescheid.

私はその事実を知っていましたよ。

- Ich gebe dir im Voraus Bescheid.
- Ich gebe Ihnen im Voraus Bescheid.
- Ich gebe euch im Voraus Bescheid.

- 前もってお知らせします。
- 事前にお知らせします。

Die ganze Stadt weiß Bescheid.

町中だれもそれを知っている。

Ich dachte, du wüsstest Bescheid.

あなたは知ってるって思ってた。

Sag mir per Anruf Bescheid.

電話で知らせてください。

Ich gebe nur schnell Bescheid.

取り急ぎ連絡いたします。

Ich wollte nur Bescheid sagen.

ひとまず、連絡します。

- Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
- Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
- Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

彼女が到着したら、お知らせします。

- Sagt mir Bescheid, sobald ihr dort ankommt.
- Sag mir Bescheid, sobald du dort ankommst.
- Sagen Sie mir Bescheid, sobald Sie dort ankommen.

向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。

- Gib uns Bescheid, ob du kommen kannst.
- Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
- Geben Sie uns Bescheid, ob Sie kommen können.

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

- Lassen Sie es mich bitte wissen.
- Gebt uns bitte Bescheid.
- Gib mir bitte Bescheid.

- 知らせてください。
- 私に教えてください。
- お知らせください。

- Sobald ich’s weiß, sag ich dir Bescheid.
- Sobald ich’s weiß, sage ich dir Bescheid.

分かり次第お知らせします。

Gib uns Bescheid, wann du ankommst.

- 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
- お着きの際は、ご連絡ください。

- Weiß Tom schon?
- Weiß Tom Bescheid?

トムは知っているの?

- Tom weiß es.
- Tom weiß Bescheid.

トムは知っている。

Bleibe drinnen, bis ich Bescheid sage.

合図するまで、なかにいなさい。

Wenn du müde wirst, sag Bescheid!

眠くなったら言ってね。

Gib mir Bescheid, sobald etwas passiert.

何かあったらすぐに知らせてください。

- Ich lasse es Sie später wissen.
- Ich werde dir später Bescheid geben.
- Ich werde euch später Bescheid geben.
- Ich werde ihnen später Bescheid geben.

後で知らせるよ。

Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid.

君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。

Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

彼女が到着したら、お知らせします。

Sagst du mir Bescheid, wenn er ankommt?

彼が来たら教えてくれませんか。

Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist.

彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。

- Lass es mich wissen.
- Gib mir Bescheid!

- 私に知らせて。
- ご一報ください。

Wenn Tom erscheint, gib mir bitte Bescheid.

トムが来たら教えてくれませんか?

Rede nicht so, als wüsstest du Bescheid.

知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。

Sag mir sofort Bescheid, wenn irgendwas passiert.

何かあったらすぐに知らせてください。

Weißt du so gut über ihn Bescheid?

彼についてそんなに詳しいの?

- Gib uns Bescheid, wenn du dir's anders überlegst.
- Geben Sie uns Bescheid, wenn Sie es sich anders überlegen.
- Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.
- Gib uns Bescheid, wenn du es dir anders überlegst.

- 万一気が変わったら、知らせて下さい。
- 万が一気が変わったら、知らせて下さい。

- Ich gebe dir Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe Ihnen Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe euch Bescheid, wenn es entschieden worden ist.

それが決まったら知らせるよ。

- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich dir sofort Bescheid.
- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich Ihnen sofort Bescheid.
- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich euch sofort Bescheid.

万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。

- Ich gebe dir Bescheid, wenn es so weit ist.
- Ich geben Ihnen Bescheid, wenn es so weit ist.
- Ich gebe euch Bescheid, wenn es so weit ist.

準備出来たら、知らせますよ。

- Wenn du deine Meinung ändern solltest, sag mir Bescheid!
- Wenn Sie Ihre Meinung ändern sollten, sagen Sie mir Bescheid!
- Wenn ihr eure Meinung ändern solltet, sagt mir Bescheid!

- 万一気が変わったら、知らせて下さい。
- 万が一気が変わったら、知らせて下さい。
- もし気がかわったら、知らせてください。

Er weiß darüber Bescheid, was in China geschieht.

彼は中国の事情に通じている。

Sag Bescheid, wenn du herausfindest, was es ist.

それがなんなのかわかれば知らせてくれ。

Bitte sagen Sie mir Bescheid, falls es wehtut.

痛かったら教えてください。

Er weiß gut über die französische Literatur Bescheid.

彼はフランス文学に精通している。

Bitte gib mir Bescheid, sobald es entschieden ist.

- 決まり次第教えてください。
- 決まり次第知らせて下さい。

Sag Bescheid, wenn du einen Freund findest, ja?

彼氏できたら教えてね。

Zuallererst musst du über dich selbst Bescheid wissen.

まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。

Du hättest mir im Voraus Bescheid geben sollen.

前もって言ってくれればよかったのに。

Bitte sag mir Bescheid, wenn du bestellen möchtest.

ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。

Es scheint, als würde er darüber Bescheid wissen.

彼はそれについて知っている様だ。

Ich werde Sie anrufen, sobald ich sicher Bescheid weiß.

はっきりわかり次第お電話します。

Sag mir Bescheid, wenn du einen neuen Freund findest!

新しい彼氏できたら教えてね。

Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll?

いつ降りたらよいか教えて下さい。

Ich sage Ihnen Bescheid, sobald die Waren angekommen sind.

品物が到着しましたらご連絡いたします。

Der Bescheid hat eine Prägung mit dem Wappen der Schule.

その便せんには校章が打ち出しにされている。

Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir Bescheid gesagt.

わかっていたらあなたに知らせたのに。

Sag Bescheid, wenn du dich entschieden hast, wann du kommst.

いつ来るか決まったら教えて。

Lass mich drüber nachdenken, und ich sage dir später Bescheid.

考えさせて、後で連絡するから。

- Tom wusste es.
- Tom hat es gewusst.
- Tom wusste Bescheid.

トムは知った。

Wenn Tom erscheint, würdest du mir dann bitte Bescheid geben?

トムが来たら教えてくれませんか?

Auf jeden Fall werde ich Ihnen Bescheid sagen, wenn er kommt.

いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。

Wie kommt es, dass du über Australien so gut Bescheid weißt?

なんでそんなオーストラリアに詳しいの?

Ich wollte dir nur Bescheid sagen, dass ich morgen früh später komme.

僕はトムに明日の朝遅れると知らせたかっただけなんです。

- Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst.
- Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!

- 何か必要なら、私に知らせて下さい。
- 何かご入り用でしたらお知らせ下さい。

- Wenn irgendwas passiert, sag mir bitte Bescheid.
- Wenn es irgendetwas gibt, melde dich einfach.

何かあったら、気軽に声をかけてね。

Wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein Haus kaufen möchte, sag mir bitte Bescheid.

もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。

Hättest du besser über seinen Charakter Bescheid gewusst, hättest du dich sicher nicht auf ihn verlassen.

彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。

- Ich werde Sie in ein, zwei Tagen benachrichtigen.
- Ich werde dir in den nächsten Tagen Bescheid geben.

一両日中にお知らせします。

- Wenn irgendwas passiert, sag mir bitte Bescheid.
- Sollte sich etwas ereignen, lassen Sie es mich bitte wissen.

もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。

- Sag mir bitte Bescheid, wann du nach Osaka kommst.
- Lass mich bitte wissen, wann du nach Osaka kommst.

大阪に来るときは私に知らせてください。

- Nur wenige Personen wissen über den Plan Bescheid.
- Nur wenige wissen von dem Plan.
- Nur wenige wissen von dem Vorhaben.

ほとんどの人はその計画について知らない。

- Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.
- Bitte kontaktieren Sie mich per Mail.
- Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung.

手紙で連絡してください。

- Der Mann, den ich überhaupt nicht kannte, war gut über mich informiert.
- Der Mann, den ich überhaupt nicht kannte, wusste gut über mich Bescheid.

その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。

„Weißt du übrigens, was ein Shintō-Schrein ist?“ – „Ich weiß darüber ein wenig Bescheid. Das ist eine religiöse Einrichtung, in der eine verehrungswürdige Wesenheit, Kami genannt, verwahrt wird.“

「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」

- Ich werde mich wieder mit dir in Verbindung setzen, wenn ich klarer über den Plan Bescheid weiß.
- Ich werde Sie wieder kontaktieren, wenn ich Genaueres über diesen Plan weiß.

その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。

Ich habe den ursprünglichen Satz geändert, weil er unnatürlich war und zudem, wie ich fand, nicht zu dem englischen Satz passte. Wenn es doch besser scheint, das Original wiederherzustellen, bitte Bescheid sagen!

元の文は不自然でなおかつ英文ともあっていないと思ったので変更しました。元に戻した方がいいようであれば、お知らせください。