Translation of "Befolgen" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Befolgen" in a sentence and their japanese translations:

- Ich werde deinen Rat befolgen.
- Ich werde Ihren Rat befolgen.

ご忠告に従います。

- Du hättest ihren Ratschlag befolgen sollen.
- Du hättest ihren Rat befolgen sollen.

君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。

Er muss meinen Rat befolgen.

彼が私の忠告に従うことが必要だ。

Soldaten müssen ihre Befehle befolgen.

兵士は命令を実行しなければならない。

Ich werde Ihren Rat befolgen.

ご忠告に従います。

Wir müssen die Verkehrsregeln befolgen.

交通規制に従わなければならない。

Sie sollten seinen Rat befolgen.

あなたは彼の忠告を聞くべきだ。

Du solltest die Regeln befolgen!

君は規則に従うべきだ。

- Du musst so ein Gesetz nicht befolgen.
- Du brauchst so ein Gesetz nicht zu befolgen.
- Sie brauchen so ein Gesetz nicht zu befolgen.
- Ihr braucht so ein Gesetz nicht zu befolgen.
- Sie müssen so ein Gesetz nicht befolgen.
- Ihr müsst so ein Gesetz nicht befolgen.

そんな法に従わなくてもよい。

Du musst lernen, Anordnungen zu befolgen.

君は指示に従う事を身につけなければいけない。

Wir hätten seinen Rat befolgen sollen.

私たちは彼の忠告を聞くべきだった。

Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.

トムのアドバイスに従っておけばよかった。

Diese Anordnung ist buchstabengetreu zu befolgen.

この命令は厳守すべき。

Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.

その命令に嫌々従う兵もいた。

An deiner Stelle würde ich Toms Rat befolgen.

- 俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
- 私なら、トムのアドバイス通りにするだろうな。

Du hast gut daran getan, seinen Rat nicht zu befolgen.

君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。

Du brauchst seinen Rat nicht befolgen, wenn du nicht willst.

彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。

- Ich werde eurem Rat folgen.
- Ich werde deinen Rat befolgen.

ご忠告に従います。

- Sie müssen das Gesetz einhalten.
- Du musst das Gesetz befolgen.

あなたは法に従わなくてはならない。

Du brauchst das, was Tom dir sagt, nicht zu befolgen.

トムがあなたに言った通りにする必要はありません。

- Du musst dich an die Regeln halten.
- Du musst die Regeln befolgen.

規則に従わなければなりませんよ。

Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann.

- 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
- 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
- 彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。

- Du solltest den Ratschlägen deines Lehrers folgen.
- Du solltest die Ratschläge deiner Lehrerin befolgen.

- 君は先生の指示に従うべきだ。
- 先生のアドバイスは聞いておいた方がいいよ。

- Du solltest den Rat des Arztes befolgen.
- Sie sollten dem Rat des Arztes Folge leisten.

あなたは医者の忠告に従うべきだ。

- Man muss sich an das Gesetz halten.
- Sie müssen das Gesetz einhalten.
- Du musst das Gesetz befolgen.

法律は守らなければならない。

- Ich muss Sie auffordern, meine Anweisungen zu befolgen.
- Ich muss Sie auffordern, meinen Befehlen Folge zu leisten.

私の命令には従ってもらうようお願いいたします。

Wenn man das, was der Lehrer sagt, genau befolgen wollte, müsste man am Tag mindestens sieben Stunden lang zu Hause lernen.

先生の言うことに完璧に従うと一日に7時間は家で勉強することになる。

Der beste Rat, den es zu befolgen gilt, wenn man einen echten Perser kauft, ist, dass man sich bei Teppichen gut auskennt.

ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。

- Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
- Einige Schüler haben Schwierigkeiten damit, sich einzufügen.
- Einigen Schülern fällt es schwer, die Regeln zu befolgen.

生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。