Translation of "Befehle" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Befehle" in a sentence and their spanish translations:

- Führe meine Befehle aus!
- Führt meine Befehle aus!
- Führen Sie meine Befehle aus!

¡Cumpla usted mis órdenes!

Ich habe Befehle.

Yo tengo órdenes.

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.

Vos no das órdenes aquí.

Meine Befehle sind unabänderlich.

Mis órdenes son incondicionales.

Ich befolgte Toms Befehle.

Seguí las órdenes de Tom.

Soldaten müssen Befehle befolgen.

- Los soldados deben seguir órdenes.
- Los soldados deben acatar órdenes.

Missachte nicht meine Befehle!

No desobedezca usted mis órdenes.

So lauten meine Befehle.

Esas son mis órdenes.

Soldaten müssen Befehle ausführen.

Los soldados deben cumplir órdenes.

Mir müssen seine Befehle ausführen.

Debemos cumplir sus órdenes.

Soldaten müssen ihre Befehle befolgen.

Los soldados deben cumplir sus órdenes.

Die Verantwortlichen ignorierten die Befehle.

Los responsables desconocían las órdenes.

Janni hat nur Befehle befolgt.

Yanni solo cumplía órdenes.

Obwohl niemand lebt, befehle diese Gruppen

Aunque nadie vive, comanda estos grupos

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.
- Hör auf, hier herumzubefehlen!
- Du hast hier keine Vorschriften zu machen.

Vos no das órdenes aquí.

, der meine Befehle nicht im geringsten beachtet. “

sin prestar atención a mis órdenes ".

Ich befehle dir, dich augenblicklich zu entfernen!

Te ordeno que te vayas de inmediato.

Tom weigert sich, Befehle von Mary entgegenzunehmen.

Tom se rehúsa a recibir ordenes de Mary.

ärgerte er Napoleon, indem er Befehle zweimal ignorierte.

, exasperó a Napoleón al ignorar dos veces las órdenes.

Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen.

Te ordeno que no obedezcas mis órdenes.

Befehle transkribierten, Berichte einreichten und Informationen über sammelten feindliche Streitkräfte…

transcribían órdenes, archivaban informes y recopilaban inteligencia sobre fuerzas enemigas…

Während des Vormarsches gegen die Österreicher ermutigte Jomini Ney, Befehle von

Durante el avance contra los austriacos, Jomini animó a Ney a ignorar las órdenes del

Schlecht formulierte Befehle führten zu Verzögerungen, und die Koalitionsarmee konnte fliehen.

Las órdenes mal redactadas provocaron retrasos y el ejército de la Coalición pudo escapar.

, Napoleons Befehle umzusetzen; Soult erbte auch ein komplexes Personalsystem, das Berthier

implementar las órdenes de Napoleón; Soult también heredó un complejo sistema de personal diseñado por Berthier

„Du bist hier, um meine Befehle zu befolgen.“ – „Davon träumst du!“

"Estás aquí para seguir mis órdenes." "¡Sueña, socio!"

- Stelle seine Befehle nicht in Frage, sondern beschränke dich darauf, sie zu befolgen.
- Stelle ihre Befehle nicht in Frage, sondern beschränke dich darauf, sie zu befolgen.

No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer.

- Das sind deine Bestellungen.
- Das sind deine Befehle.
- Das sind deine Anordnungen.

- Esas son tus órdenes.
- Aquellas son tus órdenes.

Du kannst nicht einfach kommen und den Leuten um dich herum Befehle erteilen.

No puedes venir aquí y empezar a dar órdenes a la gente de tu alrededor.

Stelle seine Befehle nicht in Frage, sondern beschränke dich darauf, sie zu befolgen.

No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer.

Stelle ihre Befehle nicht in Frage, sondern beschränke dich darauf, sie zu befolgen.

No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer.

Präzise, ​​schriftliche Befehle umzuwandeln, die für seine Offiziere und später für Marschälle Sinn machten.

concisas y escritas que tuvieran sentido para sus oficiales y más tarde para los alguaciles.

Ihre Befehle werden wir selbstverständlich gewissenhaft ausführen, dessen können Sie sicher sein, Generaladmiral Aladin.

Naturalmente, nosotros cumpliremos de buena fe; de eso puede estar seguro, admirante general Aladino.

Ein Stabschef leitete die Personalabteilung, die für die Umsetzung der Befehle des Generals verantwortlich war

Un Jefe de Estado Mayor dirigió la sección de Estado Mayor, que era responsable de poner en práctica las

- Ich erwarte, dass du meine Befehle befolgst.
- Ich erwarte, dass Sie meinen Befehlen Folge leisten.

Espero que usted siga mis órdenes.

Als er seinen Marschällen seine letzten Befehle erteilte, wandte sich der Kaiser zuletzt an Soult und sagte:

Cuando dio sus órdenes finales a sus mariscales, el Emperador se volvió hacia Soult por último y dijo:

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

En la batalla de Jena, Ney ignoró sus órdenes y cargó directamente contra las líneas prusianas,

Entscheidende Fehler traten während der Waterloo-Kampagne auf, wobei die Befehle in die Irre gingen und die Kommandeure

Se produjeron errores cruciales durante la campaña de Waterloo, las órdenes se desviaron y los comandantes

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

Al año siguiente se perdió la Batalla de Eylau, después de que sus órdenes fueran interceptadas por los rusos,